Lucio Battisti - I giardini di marzo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Battisti - I giardini di marzo




I giardini di marzo
Мартовские сады
Il carretto passava e quell'uomo gridava, "Gelati"
Проезжала телега, и тот мужчина кричал: "Мороженое!"
Al ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti
К двадцать первому числу месяца наши деньги уже закончились.
Io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
Я думал о своей маме и вспоминал её платья.
Il più bello era nero, coi fiori non ancora appassiti
Самое красивое было чёрное, с цветами, ещё не увядшими.
All'uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
После школы ребята продавали учебники.
Io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
Я стоял и смотрел на них, пытаясь найти в себе смелость повторить за ними.
Poi sconfitto tornavo a giocar con la mente e i suoi tarli
Потом, побеждённый, возвращался играть со своим разумом и его тревогами.
E la sera al telefono tu mi chiedevi, "Perché non parli?"
А вечером по телефону ты спрашивала меня: "Почему ты молчишь?"
Che anno è, che giorno è?
Какой сейчас год, какой день?
Questo è il tempo di vivere con te
Сейчас время жить с тобой.
Le mie mani, come vedi, non tremano più
Мои руки, как видишь, больше не дрожат.
E ho nell'anima
И у меня в душе,
In fondo all'anima
В глубине души,
Cieli immensi e immenso amore
Безграничные небеса и безграничная любовь.
E poi ancora, ancora amore, amor per te
И ещё, ещё любовь, любовь к тебе.
Fiumi azzurri e colline e praterie
Голубые реки, холмы и луга,
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
Где так сладко текут мои печали.
L'universo trova spazio dentro me
Вселенная находит место внутри меня,
Ma il coraggio di vivere, quello, ancora non c'è
Но смелости жить, вот её всё ещё нет.
I giardini di marzo si vestono di nuovi colori
Мартовские сады одеваются в новые цвета,
E le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
И молодые женщины в этом месяце переживают новые влюблённости.
Camminavi al mio fianco e ad un tratto dicesti, "Tu muori"
Ты шла рядом со мной и вдруг сказала: "Ты умираешь".
Se mi aiuti son certa che io ne verrò fuori
Если ты мне поможешь, я уверена, что выкарабкаюсь.
Ma non una parola chiarì i miei pensieri
Но ни одно слово не прояснило мои мысли.
Continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri
Я продолжал идти, оставив тебя актрисой вчерашнего дня.
Che anno è, che giorno è?
Какой сейчас год, какой день?
Questo è il tempo di vivere con te
Сейчас время жить с тобой.
Le mie mani, come vedi, non tremano più
Мои руки, как видишь, больше не дрожат.
E ho nell'anima
И у меня в душе,
In fondo all'anima
В глубине души,
Cieli immensi, e immenso amore
Безграничные небеса и безграничная любовь.
E poi ancora, ancora amore, amor per te
И ещё, ещё любовь, любовь к тебе.
Fiumi azzurri e colline e praterie
Голубые реки, холмы и луга,
Dove corrono dolcissime le mie malinconie
Где так сладко текут мои печали.
L'universo trova spazio dentro me
Вселенная находит место внутри меня,
Ma il coraggio di vivere, quello, ancora non c'è
Но смелости жить, вот её всё ещё нет.





Writer(s): Lucio Battisti, Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.