Lucio Battisti - Il mio canto libero - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Battisti - Il mio canto libero - Remastered




Il mio canto libero - Remastered
Мой свободный голос - Ремастеринг
In un mondo che
В мире, который
Non ci vuole più
Нас больше не хочет
Il mio canto libero sei tu
Мой свободный голос это ты
E l'immensità
И безбрежность
Si apre intorno a noi
Открывается вокруг нас
Al di del limite degli occhi tuoi
За пределами твоих глаз
Nasce il sentimento
Рождается чувство
Nasce in mezzo al pianto
Рождается среди слез
E s'innalza altissimo e va
И возносится высоко, и летит
E vola sulle accuse della gente
И парит над обвинениями людей
A tutti i suoi retaggi indifferente
Равнодушный ко всем их предрассудкам
Sorretto da un anelito d'amore
Поддерживаемый стремлением к любви
Di vero amore
К настоящей любви
In un mondo che (pietre un giorno case)
В мире, который (камни однажды дома)
Prigioniero è (ricoperte dalle rose selvatiche)
В плену (покрытые дикими розами)
Respiriamo liberi io e te (rivivono ci chiamano)
Мы дышим свободно, я и ты (оживают, зовут нас)
E la verità (boschi abbandonati)
И истина (заброшенные леса)
Si offre nuda a noi (perciò sopravvissuti vergini)
Предстает перед нами обнаженной (поэтому выжившие девственные)
E limpida è l'immagine (si aprono)
И чист образ (открываются)
Ormai (ci abbracciano)
Теперь (обнимают нас)
Nuove sensazioni
Новые ощущения
Giovani emozioni
Юные эмоции
Si esprimono purissime
Выражаются чистейшими
In noi
В нас
La veste dei fantasmi del passato
Одеяние призраков прошлого
Cadendo lascia il quadro immacolato
Падая, оставляет картину безупречной
E s'alza un vento tiepido d'amore
И поднимается теплый ветер любви
Di vero amore
Настоящей любви
E riscopro te
И я вновь открываю тебя
Dolce compagna che
Нежная спутница, которая
Non sai domandare ma sai
Не умеет просить, но знает
Che ovunque andrai
Что, куда бы ты ни пошла
Al fianco tuo mi avrai
Рядом с тобой буду я
Se tu lo vuoi
Если ты захочешь
Pietre un giorno case
Камни однажды дома
Ricoperte dalle rose selvatiche
Покрытые дикими розами
Rivivono
Оживают
Ci chiamano
Зовут нас
Boschi abbandonati
Заброшенные леса
E perciò sopravvissuti vergini
И поэтому выжившие девственные
Si aprono
Открываются
Ci abbracciano
Обнимают нас
In un mondo che
В мире, который
Prigioniero è
В плену
Respiriamo liberi
Мы дышим свободно
Io e te
Я и ты
E la verità
И истина
Si offre nuda a noi
Предстает перед нами обнаженной
E limpida è l'immagine
И чист образ
Ormai
Теперь
Nuove sensazioni
Новые ощущения
Giovani emozioni
Юные эмоции
Si esprimono purissime
Выражаются чистейшими
In noi
В нас
La veste dei fantasmi del passato
Одеяние призраков прошлого
Cadendo lascia il quadro immacolato
Падая, оставляет картину безупречной
E s'alza un vento tiepido d'amore
И поднимается теплый ветер любви
Di vero amore
Настоящей любви
E riscopro te
И я вновь открываю тебя





Writer(s): lucio battisti, mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.