Lucio Battisti - Il mio canto libero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Battisti - Il mio canto libero




In un mondo che
В мире, который
Non ci vuole più
Это не займет больше
Il mio canto libero sei tu
Моя свободная песня-это ты
E l′immensità
И необъятность
Si apre intorno a noi
Он открывается вокруг нас
Al di del limite degli occhi tuoi
За пределом глаз твоих
Nasce il sentimento
Рождается чувство
Nasce in mezzo al pianto
Рождается среди плача
E s'innalza altissimo e va
И поднимается высоко и идет
E vola sulle accuse della gente
И летит по обвинениям людей
A tutti i suoi retaggi indifferente
Ко всему его наследию равнодушен
Sorretto da un anelito d′amore
Я поддерживаю тоску по любви
Di vero amore
Истинной любви
In un mondo che (Pietre, un giorno case)
В мире, который (камни, когда-нибудь дома)
Prigioniero è (Ricoperte dalle rose selvatiche)
Пленник (покрытый дикими розами)
Respiriamo liberi io e te (Rivivono, ci chiamano)
Дышим свободными я и ты (оживляют, зовут нас)
E la verità (Boschi abbandonati)
И правда (заброшенные леса)
Si offre nuda a noi (Perciò sopravvissuti, vergini)
Она предлагает нам обнаженную (следовательно, выживших, девственниц)
E limpida è l'immagine (Si aprono)
И ясная картина (они открываются)
Ormai (Ci abbracciano)
К настоящему времени (обнимают нас)
Nuove sensazioni
Новые ощущения
Giovani emozioni
Молодые эмоции
Si esprimono purissime in noi
Они выражают чистоту в нас
La veste dei fantasmi del passato
Одеяние призраков прошлого
Cadendo lascia il quadro immacolato
Падение оставляет картину безукоризненной
E s'alza un vento tiepido d′amore
И поднимается теплый ветер любви
Di vero amore
Истинной любви
E riscopro te
И вновь открываю тебя
Dolce compagna che
Сладкий компаньон, который
Non sai domandare, ma sai
Ты не умеешь спрашивать, но знаешь
Che ovunque andrai
Что куда ни пойдешь
Al fianco tuo mi avrai
Ты будешь рядом со мной
Se tu lo vuoi
Если вы этого хотите
Pietre, un giorno case
Камни, один день дома
Ricoperte dalle rose selvatiche
Покрытые дикими розами
Rivivono, ci chiamano
Оживляют, называют нас
Boschi abbandonati
Заброшенные леса
E perciò sopravvissuti vergini
И потому выжившие девственники
Si aprono, ci abbracciano
Они открываются, обнимают нас
In un mondo che
В мире, который
Prigioniero è
Пленник
Respiriamo liberi
Дышим свободно
Io e te
Ты и я
E la verità
И правда
Si offre nuda a noi
Она предлагает обнаженной к нам
E limpida è l′immagine ormai
И ясная картина теперь
Nuove sensazioni
Новые ощущения
Giovani emozioni
Молодые эмоции
Si esprimono purissime in noi
Они выражают чистоту в нас
La veste dei fantasmi del passato
Одеяние призраков прошлого
Cadendo lascia il quadro immacolato
Падение оставляет картину безукоризненной
E s'alza un vento tiepido d′amore
И поднимается теплый ветер любви
Di vero amore
Истинной любви
E riscopro te
И вновь открываю тебя





Writer(s): Lucio Battisti, Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.