Paroles et traduction Lucio Battisti - L'aquila (Instrumental)
L'aquila (Instrumental)
The Eagle (Instrumental)
Il
fiume
va
The
river
flows
Guardo
pi?
in
l?
I
look
further
away
Un′automobile
corre
A
car
races
by
E
lascia
dietro
s?
And
leaves
behind
Del
fumo
grigio
e
me
Grey
smoke
and
me
E
questo
verde
mondo
And
this
green
world
Indifferente
perch?
Indifferent
because
Da
troppo
tempo
ormai
For
too
long
now
Apre
le
braccia
a
nessuno
It
opens
its
arms
to
no
one
Come
me
che
ho
bisogno
Like
me,
who
needs
Di
qualche
cosa
di
pi?
Something
more
Che
non
puoi
darmi
tu
That
you
can't
give
me
Un'auto
che
va
A
car
that
goes
Basta
gi?
a
farmi
chiedere
se
io
vivo
Is
enough
to
make
me
wonder
if
I'm
alive
Mezz′ora
fa
Half
an
hour
ago
Mostravi
a
me
You
showed
me
La
tua
bandiera
d'amore
Your
banner
of
love
Che
amore
poi
non?
Which
love
then
wasn't
E
mi
dicevi
che
And
you
told
me
that
Che
io
dovrei
cambiare
That
I
should
change
Per
diventare
come
te
To
become
like
you
Che
ami
solo
me
Who
only
loves
me
Ma
come
un'aquila
pu?
But
how
can
an
eagle
Diventare
aquilone
Become
a
kite
Che
sia
legata
oppure
no
Whether
it's
tied
up
or
not
Non
sar?
mai
di
cartone
no
It
will
never
be
made
of
cardboard,
no
Cosa
son
io
non
so
What
I
am
I
don't
know
Ma
un′auto
che
va
But
a
car
that
goes
Basta
gi?
a
farmi
chiedere
se
io
vivo
Is
enough
to
make
me
wonder
if
I'm
alive
Basta
gi?
a
farmi
chiedere
se
io
vivo
Is
enough
to
make
me
wonder
if
I'm
alive
Il
fiume
va
sa
dove
andare
The
river
flows,
it
knows
where
to
go
Guardo
pi?
in
l?
in
cerca
d′amore
I
look
further
away
in
search
of
love
Un'automobile
corre
non
ci
son
nuove
terre
A
car
races
by,
there
are
no
new
lands
E
lascia
dietro
s?
And
leaves
behind
Del
fumo
grigio
e
me
Grey
smoke
and
me
E
questo
verde
mondo
nel
quale
mi
confondo
And
this
green
world
in
which
I
get
lost
Indifferente
perch?
Indifferent
because
Da
troppo
tempo
ormai
For
too
long
now
Apre
le
braccia
a
nessuno
It
opens
its
arms
to
no
one
Come
me
che
ho
bisogno
Like
me,
who
needs
Di
qualche
cosa
di
pi?
Something
more
Che
non
puoi
darmi
tu
That
you
can't
give
me
Un′auto
che
va
basta
gi?
a
farmi
chiedere
se
io
vivo
A
car
that
goes
is
enough
to
make
me
wonder
if
I'm
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mogol, Battisti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.