Paroles et traduction Lucio Battisti - L'aquila
Guardo
più
in
là
Я
смотрю
дальше
Un'automobile
corre
Автомобиль
бежит
E
lascia
dietro
sé
И
оставляет
за
собой
Del
fumo
grigio
e
me
Серого
дыма
и
меня
E
questo
verde
mondo
И
этот
зеленый
мир
Indifferente
perché
Равнодушным,
потому
что
Da
troppo
tempo
ormai
Слишком
долго.
Apre
le
braccia
a
nessuno
Он
открывает
руки
никому
Come
me
che
ho
bisogno
Как
мне,
что
мне
нужно
Di
qualche
cosa
di
più
Чем
что-то
более
Che
non
puoi
darmi
tu
Что
ты
не
можешь
мне
дать
Un'auto
che
va
Автомобиль,
который
идет
Basta
già
a
farmi
chiedere
se
io
vivo
Достаточно
уже
заставить
меня
спросить,
живу
ли
я
Mezz'ora
fa
Полчаса
назад
La
tua
bandiera
d'amore
Ваш
флаг
любви
Che
amore
poi
non
è
Какая
любовь
тогда
не
E
mi
dicevi
che
И
ты
сказал
мне,
что
Che
io
dovrei
cambiare
Что
я
должен
изменить
Per
diventare
come
te
Чтобы
стать
таким,
как
ты
Che
ami
solo
me
Что
ты
любишь
только
меня
Ma
come
un'aquila
può
Но
как
орел
может
Diventare
aquilone
Стать
кайтом
Che
sia
legata
oppure
no
Независимо
от
того,
связана
она
или
нет
Non
sarà
mai
di
cartone,
no
Это
никогда
не
будет
картон,
нет
Cosa
son
io
non
so
Что
такое
я
не
знаю
Ma
un'auto
che
va
Но
автомобиль,
который
идет
Basta
già
a
farmi
chiedere
se
io
vivo
Достаточно
уже
заставить
меня
спросить,
живу
ли
я
Basta
già
a
farmi
chiedere
se
io
vivo
Достаточно
уже
заставить
меня
спросить,
живу
ли
я
Il
fiume
va,
sa
dove
andare
Река
идет,
знает,
куда
идти
Guardo
più
in
là
in
cerca
d'amore
Я
смотрю
дальше
в
поисках
любви
Un'automobile
corre,
non
ci
son
nuove
terre
Машина
бежит,
новых
земель
нет
E
lascia
dietro
sé
И
оставляет
за
собой
Del
fumo
grigio
e
me
Серого
дыма
и
меня
E
questo
verde
mondo
nel
quale
mi
confondo
И
этот
зеленый
мир,
в
котором
я
путаюсь
Indifferente
perché
Равнодушным,
потому
что
Da
troppo
tempo,
ormai
Слишком
долго.
Apre
le
braccia
a
nessuno
Он
открывает
руки
никому
Come
me
che
ho
bisogno
Как
мне,
что
мне
нужно
Di
qualche
cosa
di
più
Чем
что-то
более
Che
non
puoi
darmi
tu
Что
ты
не
можешь
мне
дать
Ma
un'auto
che
va
Но
автомобиль,
который
идет
Basta
già
a
farmi
chiedere
se
io
vivo
Достаточно
уже
заставить
меня
спросить,
живу
ли
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Battisti, Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.