Lucio Battisti - La Cinta Rosa (Con Il Nastro Rosa) - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Battisti - La Cinta Rosa (Con Il Nastro Rosa) - Remastered




La Cinta Rosa (Con Il Nastro Rosa) - Remastered
The Pink Ribbon (With The Pink Ribbon) - Remastered
Persiguiendo una libélula en un prado,
Chasing a dragonfly in a meadow,
Un día que había huido del pasado,
One day that had fled from the past,
Cuando ya creía que lo había logrado,
When I already believed I had made it,
He fallado.
I failed.
Una frase tonta me ha dejado en suspenso,
A silly phrase has left me in suspense,
Me ha abrumado: "No es como yo la pienso".
It has overwhelmed me: "It's not how I think it is".
El sentimiento era demasiado intenso,
The feeling was too intense,
Y me he quedado.
And I stayed.
No sé.
I don't know.
No quién eres.
I don't know who you are.
No qué serás.
I don't know what you will be.
No qué será de nosotros.
I don't know what will become of us.
Lo aprenderemos sólo viviendo.
We will learn it only by living.
Temo por eso esta ternura,
I fear for that reason this tenderness,
Ahora que nuestra aventura
Now that our adventure
Es una historia ya verdadera,
Is already a true story,
¡deseo tanto que seas sincera!
I wish so much you are sincere!
En esta tienda que contiene tantas cosas,
In this shop that contains so many things,
Y unas son negras, otras verdes, otras rosas,
And some are black, others green, others pink,
Debo elegir la que conviene a mi destino:
I must choose the one that suits my destiny:
No el camino.
I don't know the way.
He regresado con mi compra hasta mi casa
I have returned with my purchase to my house
Y tengo miedo de romper la cinta rosa,
And I'm afraid to break the pink ribbon,
Que no es lo mismo equivocarse en una cosa
That it's not the same to be wrong about one thing
Que en una esposa.
As it is about a wife.
No sé,
I don't know,
No quién eres.
I don't know who you are.
No qué serás.
I don't know what you will be.
No qué será de nosotros.
I don't know what will become of us.
Lo aprenderemos sólo viviendo.
We will learn it only by living.
Temo por eso esta ternura.
I fear for that reason this tenderness.
Ahora que nuestra aventura es una historia ya verdadera,
Now that our adventure is already a true story,
¡deseo tanto que seas sincera!
I wish so much you are sincere!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.