Lucio Battisti - La luce dell'est - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Battisti - La luce dell'est




La luce dell'est
Light of the East
La nebbia che respiro ormai
The fog that I now breathe
Si dirada perché davanti a me
Thins because in front of me
Un sole quasi bianco sale ad est
An almost white sun rises in the east
La luce si diffonde ed io
The light spreads and I
Questo odore di funghi faccio mio
Make this mushroom smell my own
Seguendo il mio ricordo verso est
Following my memory towards the east
Piccoli stivali e sopra lei
Small boots and above her
Una corsa in mezzo al fango e ancora lei
A run through the mud and still her
Poi le sue labbra rosa e infine noi
Then her pink lips and finally us
Scusa se non parlo ancora slavo
Sorry if I don't speak Slavic yet
Mentre lei che non capiva disse, "Bravo"
While she who didn't understand said, "Bravo"
E rotolammo fra sospiri e "da"
And we rolled between sighs and "from"
Poi seduti accanto in un′osteria
Then sitting next to each other in an inn
Bevendo un brodo caldo, che follia
Drinking a warm broth, how crazy
Io la sentivo ancora profondamente mia
I still felt her deeply mine
Ma un ramo calpestato ed ecco che
But a trampled branch and behold
Ritorno col pensiero
I return with my thoughts
E ascolto te
And I listen to you
Il passo tuo
Your footsteps
Il tuo respiro dietro me
Your breath behind me
A te che sei il mio presente
To you who are my present
A te la mia mente
To you my mind
E come uccelli leggeri
And like light birds
Fuggon tutti i miei pensieri
All my thoughts flee
Per lasciar solo posto al tuo viso
To leave room only for your face
Che come un sole rosso acceso
That like a burning red sun
Arde per me
Burns for me
Le foglie ancor bagnate
The still wet leaves
Lascian fredda la mia mano e più in
Leave my hand cold and further
Un canto di fagiano sale ad est
A pheasant's song rises in the east
Qualcuno grida il nome mio
Someone shouts my name
Smarrirmi in questo bosco volli io
I wanted to get lost in this forest
Per leggere in silenzio un libro scritto ad est
To read in silence a book written in the east
Le mani rosse un poco ruvide
My slightly rough red hands
La mia bocca nell'abbraccio cercano
My mouth in the embrace, look for
Il seno bianco e morbido fra noi
The white and soft bosom between us
Dimmi perché ridi amore mio
Tell me why you laugh, my love
Proprio così buffo sono io
Am I really that funny?
La sua risposta dolce non seppi mai
I never knew her sweet answer
L′auto che partiva e dietro lei
The car that left and behind her
Ferma sulla strada lontano ormai
Stopped on the road far away by now
Lei che rincorreva inutilmente noi
She who ran after us in vain
Un colpo di fucile ed ecco che
A gunshot and behold
Ritorno col pensiero
I return with my thoughts
E ascolto te
And I listen to you
Il passo tuo
Your footsteps
Il tuo respiro dietro me
Your breath behind me
A te che sei il mio presente
To you who are my present
A te, la mia mente
To you, my mind
E come uccelli leggeri
And like light birds
Fuggon tutti i miei pensieri
All my thoughts flee
Per lasciar solo posto al tuo viso
To leave room only for your face
Che come un sole rosso acceso
That like a burning red sun
Arde per me
Burns for me
Come un sole rosso acceso
Like a burning red sun
Arde per me
Burns for me





Writer(s): Lucio Battisti, Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.