Paroles et traduction Lucio Battisti - La luce dell'est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La luce dell'est
Свет востока
La
nebbia
che
respiro
ormai
Туман,
которым
я
дышу,
Si
dirada
perché
davanti
a
me
Рассеивается,
потому
что
передо
мной
Un
sole
quasi
bianco
sale
ad
est
Почти
белое
солнце
встает
на
востоке.
La
luce
si
diffonde
ed
io
Свет
разливается,
и
я
Questo
odore
di
funghi
faccio
mio
Вдыхаю
этот
запах
грибов,
Seguendo
il
mio
ricordo
verso
est
Следуя
своим
воспоминаниям
на
восток.
Piccoli
stivali
e
sopra
lei
Маленькие
сапожки,
а
над
ними
она,
Una
corsa
in
mezzo
al
fango
e
ancora
lei
Бежит
по
грязи,
и
снова
она,
Poi
le
sue
labbra
rosa
e
infine
noi
Потом
ее
розовые
губы,
и
наконец,
мы.
Scusa
se
non
parlo
ancora
slavo
Извини,
что
я
еще
не
говорю
по-славянски,
Mentre
lei
che
non
capiva
disse,
"Bravo"
А
она,
ничего
не
понимая,
сказала:
"Браво",
E
rotolammo
fra
sospiri
e
"da"
И
мы
упали
в
объятиях
со
вздохами
и
"да".
Poi
seduti
accanto
in
un′osteria
Потом
сидели
рядом
в
трактире,
Bevendo
un
brodo
caldo,
che
follia
Пили
горячий
бульон,
какое
безумие,
Io
la
sentivo
ancora
profondamente
mia
Я
чувствовал
ее
все
еще
глубоко
своей.
Ma
un
ramo
calpestato
ed
ecco
che
Но
хрустнула
ветка
под
ногой,
и
вот
Ritorno
col
pensiero
Я
возвращаюсь
мыслями
E
ascolto
te
И
слышу
тебя,
Il
tuo
respiro
dietro
me
Твое
дыхание
позади
меня.
A
te
che
sei
il
mio
presente
К
тебе,
мое
настоящее,
A
te
la
mia
mente
К
тебе
мои
мысли.
E
come
uccelli
leggeri
И
словно
легкие
птицы
Fuggon
tutti
i
miei
pensieri
Улетают
все
мои
мысли,
Per
lasciar
solo
posto
al
tuo
viso
Чтобы
оставить
место
только
твоему
лицу,
Che
come
un
sole
rosso
acceso
Которое,
как
яркое
красное
солнце,
Arde
per
me
Горит
для
меня.
Le
foglie
ancor
bagnate
Еще
влажные
листья
Lascian
fredda
la
mia
mano
e
più
in
là
Холодят
мою
руку,
а
дальше
Un
canto
di
fagiano
sale
ad
est
Песня
фазана
раздается
на
востоке.
Qualcuno
grida
il
nome
mio
Кто-то
зовет
меня
по
имени.
Smarrirmi
in
questo
bosco
volli
io
Я
сам
хотел
заблудиться
в
этом
лесу,
Per
leggere
in
silenzio
un
libro
scritto
ad
est
Чтобы
молча
прочитать
книгу,
написанную
на
востоке.
Le
mani
rosse
un
poco
ruvide
Немного
грубые,
красные
руки,
La
mia
bocca
nell'abbraccio
cercano
Мои
губы
в
объятиях
ищут
Il
seno
bianco
e
morbido
fra
noi
Белую,
мягкую
грудь
между
нами.
Dimmi
perché
ridi
amore
mio
Скажи,
почему
ты
смеешься,
моя
любовь?
Proprio
così
buffo
sono
io
Неужели
я
такой
смешной?
La
sua
risposta
dolce
non
seppi
mai
Ее
нежного
ответа
я
так
и
не
узнал.
L′auto
che
partiva
e
dietro
lei
Машина,
которая
уезжала,
а
за
ней
она,
Ferma
sulla
strada
lontano
ormai
Стояла
на
дороге,
уже
далеко.
Lei
che
rincorreva
inutilmente
noi
Она
тщетно
бежала
за
нами.
Un
colpo
di
fucile
ed
ecco
che
Выстрел
из
ружья,
и
вот
Ritorno
col
pensiero
Я
возвращаюсь
мыслями
E
ascolto
te
И
слышу
тебя,
Il
tuo
respiro
dietro
me
Твое
дыхание
позади
меня.
A
te
che
sei
il
mio
presente
К
тебе,
мое
настоящее,
A
te,
la
mia
mente
К
тебе
мои
мысли.
E
come
uccelli
leggeri
И
словно
легкие
птицы
Fuggon
tutti
i
miei
pensieri
Улетают
все
мои
мысли,
Per
lasciar
solo
posto
al
tuo
viso
Чтобы
оставить
место
только
твоему
лицу,
Che
come
un
sole
rosso
acceso
Которое,
как
яркое
красное
солнце,
Arde
per
me
Горит
для
меня.
Come
un
sole
rosso
acceso
Как
яркое
красное
солнце,
Arde
per
me
Горит
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Battisti, Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.