Paroles et traduction Lucio Battisti - Prendila Così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendila Così
Take It This Way
Prendila
così
non
possiamo
farne
un
dramma
Take
it
this
way,
we
cannot
make
a
drama
Conoscevi
già
hai
detto
i
problemi
miei
di
donna
You
already
know,
you
said
my
troubles
as
a
woman
Certo
che
lo
so
certo
che
lo
so
Of
course
I
know,
of
course
I
know
Non
ti
preoccupare
tanto
avrò
da
lavorare
Don't
worry
so
much,
I'll
have
a
lot
of
work
to
do
Forse
è
tardi
e
rincasare
vuoi.
Maybe
it's
getting
late
and
you
want
to
go
home.
No
che
non
vorrei
io
sto
bene
in
questo
posto
No,
I
don't
want
to,
I'm
fine
in
this
place
No
che
non
vorrei
questa
sera
è
ancora
presto
No,
I
don't
want
to,
this
evening
is
still
early
Ma
che
sciocca
sei
ma
che
sciocca
sei
How
silly
you
are,
how
silly
you
are
A
parlar
di
rughe
a
parlar
di
vecchie
streghe
To
talk
about
wrinkles,
to
talk
about
old
witches
Meno
bella
certo
non
sarai
Less
beautiful,
of
course
you
won't
be
E
siccome
è
facile
incontrarsi
anche
in
una
grande
città
And
since
it's
easy
to
meet
in
a
big
city
E
tu
sai
che
io
potrei
purtroppo
non
esser
più
solo
And
you
know
that
unfortunately
I
may
not
be
alone
anymore
Cerca
di
evitare
tutti
i
posti
che
frequento
e
che
conosci
anche
tu
Try
to
avoid
all
the
places
I
frequent
and
that
you
also
know
Nasce
l'esigenza
di
sfuggirsi
per
non
ferirsi
di
più
The
need
arises
to
escape
each
other
so
as
not
to
hurt
each
other
more
Lasciami
giù
qui
è
la
solita
prudenza
Drop
me
off
here,
it's
the
usual
precaution
Loro
senza
me
mi
hai
detto
è
un
problema
di
coscienza
They
without
me,
you
told
me,
it's
a
problem
of
conscience
Certo
che
lo
so
certo
che
lo
so
Of
course
I
know,
of
course
I
know
Non
ti
preoccupare
tanto
avrò
da
lavorare
Don't
worry
so
much,
I'll
have
a
lot
of
work
to
do
Ora
è
tardi
e
rincasare
vuoi
Now
it's
late
and
you
want
to
go
home.
No
che
non
vorrei
io
sto
bene
in
questo
posto
No,
I
don't
want
to,
I'm
fine
in
this
place
No
che
non
vorrei
dopo
corro
e
faccio
presto...
No,
I
don't
want
to,
then
I'll
run
and
do
it
quickly...
...meno
bella
certo
non
sarai.
...less
beautiful,
of
course
you
won't
be.
E
siccome
è
facile
incontrarsi
anche
in
una
grande
città
And
since
it's
easy
to
meet
in
a
big
city
E
tu
sai
che
io
potrei
purtroppo
anzi
spero
non
esser
più
solo
And
you
know
that
unfortunately,
or
rather,
I
hope
not
to
be
alone
anymore
Cerca
di
evitare
tutti
i
posti
che
frequento
e
che
conosci
anche
tu
Try
to
avoid
all
the
places
I
frequent
and
that
you
also
know
Nasce
l'esigenza
di
sfuggirsi
per
non
ferirsi
di
più.
The
need
arises
to
escape
each
other
so
as
not
to
hurt
each
other
more.
Prendila
così,
non
possiamo
farne
un
dramma
Take
it
this
way,
we
cannot
make
a
drama
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lucio battisti, mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.