Lucio Battisti - Questo amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Battisti - Questo amore




Questo amore
This Love
Troppe volte non va
Too many times it doesn't work out
Entusiasmi diversi
Different enthusiasms
Ma purtroppo si sa
But unfortunately you know
Non è poi così facile amarsi
It's not so easy to love each other
A me piace lo sport
I like sports
Una vita più dura
A tougher life
A te piace legger molto e sentirti più sicura
You like to read a lot and feel more secure
Molto spesso non è
Very often it's not
Un sottile egoismo
A subtle selfishness
Molte volte si tratta
Many times it's a matter of
Di pazienza, di vero eroismo
Patience, of true heroism
La tua vita con me
Your life with me
è una lunga lezione
Is a long lesson
Ti capisco se mi odi canticchiando una canzone
I understand if you hate me while humming a song
Ah, questo amore
Ah, this love
Ma che strano sapore
But what a strange flavor
Sa di pianto, sa di sale
It tastes of tears, it tastes of salt
Non mi piace però
I don't like it though
Farne a meno non so
I don't know how to do without it
Questo immenso amore
This immense love
Grandi spazi però poco sole
Wide open spaces but little sunshine
Forse senza un comune ideale
Maybe without a common ideal
Eppure sento che c'è
And yet I feel that there is
Qualche cosa che vale
Something worthwhile
Ma perché, come mai?
But why, how come
Hai cambiato d'umore?
Have you changed your mood
Non rispondi perché?
Why don't you answer
Se ti ho offeso l'ho fatto senza volere
If I offended you, I did it without meaning to
Tu sorridi però
You smile though
è per farmi un favore
To do me a favor
Resta il fatto che rimane in fondo un grande dispiacere
The fact remains that there is still a great sorrow
Ah, questo amore
Ah, this love
Ma che strano sapore
But what a strange flavor
Sa di pianto, sa di sale
It tastes of tears, it tastes of salt
Non mi piace però
I don't like it though
Farne a meno non so
I don't know how to do without it
Questo immenso amore
This immense love
Grandi spazi però poco sole
Wide open spaces but little sunshine
Forse senza un comune ideale
Maybe without a common ideal
Eppure sento che c'è
And yet I feel that there is
Qualche cosa che vale
Something worthwhile
Troppe volte non va
Too many times it doesn't work out
Troppe volte non va
Too many times it doesn't work out
Troppe volte non va
Too many times it doesn't work out





Writer(s): Lucio Battisti, Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.