Lucio Battisti - Respirando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Battisti - Respirando




Respirando
Дыша
Respirando, la polvere dell'auto che ti porta via
Вдыхая пыль от машины, что увозит тебя,
Mi domando, perché più ti allontani e più ti sento mia
Я спрашиваю себя, почему, чем дальше ты, тем больше ты моя.
Respirando, il primo dei ricordi che veloce appare
Вдыхая, первое воспоминание быстро всплывает,
Sto fumando, mentre entri nel cervello e mi raggiungi il cuore
Я курю, пока ты проникаешь в мой мозг и достигаешь моего сердца.
Proprio in fondo al cuore, senza pudore
Прямо в глубине сердца, без стеснения,
Per cancellare, anche il più antico amore
Чтобы стереть даже самую давнюю любовь.
Respirandoti, io corro sulla strada senza più frenare
Вдыхая тебя, я бегу по дороге, не тормозя,
Respirandoti, sorpasso sulla destra e vedo un gran bagliore
Вдыхая тебя, обгоняю справа и вижу яркое сияние.
Lontano una sirena e poi nessun rumore
Вдали сирена, а потом тишина.
Lasciarti è fra i dolori quel che fa più male
Расставание с тобой самая сильная боль из всех,
Fra tanta gente nera una cosa bella, tu al funerale
Среди множества черных лиц прекрасное видение, ты на похоронах.
Respirando (Respirando)
Дыша (Дыша)
Pensieri un po' nascosti mentre prendi il sole (Mentre prendi il sole)
Слегка скрытые мысли, пока ты загораешь (Пока ты загораешь)
Ti stai accorgendo (Accorgendo)
Ты начинаешь понимать (Понимать)
Che "un uomo vale un altro" sempre, no, non vale
Что "один мужчина стоит другого" не всегда это так.
Respirando più forte, ti avvicini al mare
Дыша глубже, ты приближаешься к морю,
Stai piangendo, ti entro nel cervello e ti raggiungo il cuore
Ты плачешь, я проникаю в твой мозг и достигаю твоего сердца.
Proprio in fondo al cuore, senza pudore
Прямо в глубине сердца, без стеснения,
Per cancellare, anche il più nuovo amore
Чтобы стереть даже самую новую любовь.
Respirandomi, ti vesti e sorridendo corri e poi sei fuori
Вдыхая меня, ты одеваешься и, улыбаясь, бежишь, и вот ты уже на улице.
Respirandomi, tu metti in moto l'auto ed accarezzi i fiori
Вдыхая меня, ты заводишь машину и гладишь цветы.
Lontano una sirena e poi nessun rumore
Вдали сирена, а потом тишина.
Dolore è una gran gioia che addolcisce il male
Боль это огромная радость, смягчающая страдание.
Fra tanta gente nera una cosa bella tu a me uguale (Tu a me uguale)
Среди множества черных лиц прекрасное видение, ты такая же, как я (Ты такая же, как я)
Respirandoci
Дыша друг другом
Respirandoci, guardiamo le campagne che addormenta il sole
Дыша друг другом, мы смотрим на поля, которые усыпляет солнце.
(Respirandoci) Le fresche valli, i boschi e le nascoste viole
(Дыша друг другом) Прохладные долины, леса и спрятанные фиалки.
(Respirandoci) Le isole lontane, macchie verdi e il mare
(Дыша друг другом) Далекие острова, зеленые пятна и море.
I canti delle genti nuove all'imbrunire
Песни новых народов в сумерках.
I canti delle genti nuove all'imbrunire
Песни новых народов в сумерках.
I canti delle genti nuove all'imbrunire
Песни новых народов в сумерках.





Writer(s): Lucio Battisti, Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.