Paroles et traduction Lucio Battisti - Si Viaggiare - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Viaggiare - Remastered
Si Viaggiare - Ремастеринг
Quel
gran
genio
del
mio
amico
Этот
гениальный
мой
друг
Lui
saprebbe
cosa
fare
Он
бы
знал,
что
делать,
Lui
saprebbe
come
aggiustare
Он
бы
знал,
как
починить,
Con
un
cacciavite
in
mano
fa
miracoli
С
отверткой
в
руке
творит
чудеса.
Ti
regolerebbe
il
minimo
Он
бы
настроил
тебе
минимум,
Alzandolo
un
po'
Немного
прибавив,
E
non
picchieresti
in
testa
И
ты
бы
не
билась
головой,
Cosi'
forte
no
Так
сильно,
нет.
E
potresti
ripartire
certamente
И
ты
смогла
бы
снова
отправиться
в
путь,
Non
volare
ma
viaggiare
Не
летать,
а
ехать,
Evitando
le
buche
piu'
dure
Избегая
самых
глубоких
ям,
Senza
per
questo
cader
nelle
tue
paure
Не
падая
при
этом
в
свои
страхи.
Gentilmente
senza
fumo
con
amore
Нежно,
без
дыма,
с
любовью,
Dolcemente
viaggiare
Плавно
ехать,
Rallentando
per
poi
accellerare
Сбавляя
скорость,
чтобы
потом
ускориться,
Con
un
ritmo
fluente
di
vita
nel
cuore
С
плавным
ритмом
жизни
в
сердце.
Gentilmente
senza
strappi
al
motore
Мягко,
без
рывков
двигателя,
E
tornare
a
viaggiare
И
снова
ехать,
E
di
notte
con
i
fari
illuminare
И
ночью
фарами
освещать
Chiaramente
la
strada
Ярко
дорогу,
Per
saper
dove
andare
con
coraggio
Чтобы
знать,
куда
ехать,
смело.
Gentilmente
gentilmente
Нежно,
нежно,
Dolcemente
viaggiare
Плавно
ехать.
Quel
gran
genio
del
mio
amico
Этот
гениальный
мой
друг,
Con
le
mani
sporche
d'olio
С
руками,
испачканными
маслом,
Capirebbe
molto
meglio
meglio
certo
Понял
бы
гораздо
лучше,
конечно,
лучше,
Di
buttare
riparare
Что
чинить,
а
не
выбрасывать.
Pulirebbe
forse
il
filtro
Он
бы,
наверное,
почистил
фильтр,
Soffiandoci
un
po'
Немного
подув
в
него.
Scinderesti
poi
la
gente
Ты
бы
потом
различала
людей,
Quella
chiara
dalla
no
Светлых
от
темных.
E
potresti
ripartire
И
ты
смогла
бы
снова
отправиться
в
путь,
Certamente
non
volare
ma
viaggiare
Конечно,
не
летать,
а
ехать,
Evitando
le
buche
piu'
dure
Избегая
самых
глубоких
ям,
Senza
per
questo
cadere
nelle
tue
paure
Не
падая
при
этом
в
свои
страхи.
Gentilmente
senza
fumo
con
amore
Нежно,
без
дыма,
с
любовью,
Dolcemente
viaggiare
Плавно
ехать,
Rallentando
per
poi
accellerare
Сбавляя
скорость,
чтобы
потом
ускориться,
Con
un
ritmo
fluente
di
vita
nel
cuore
С
плавным
ритмом
жизни
в
сердце.
Gentilmente
senza
strappi
al
motore
Мягко,
без
рывков
двигателя,
E
tornare
a
viaggiare
И
снова
ехать,
E
di
notte
con
i
fari
illuminare
И
ночью
фарами
освещать
Chiaramente
la
strada
Ярко
дорогу,
Per
saper
dove
andare
Чтобы
знать,
куда
ехать,
Con
coraggio
gentilmente
gentilmente
Смело,
нежно,
нежно,
Dolcemente
viaggiare
Плавно
ехать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAPETTI MOGOL GIULIO, BATTISTI LUCIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.