Lucio Battisti - Specchi opposti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Battisti - Specchi opposti




Specchi opposti
Opposite Mirrors
Ero distratto
I was distracted
Tu ti davi da fare
You were busy
E non c'eri affatto
And you were not there at all
Oppure ti muovevi
Or you moved
Con un ronzio d'insetto
With an insect-like buzzing
Che mi assopiva
That lulled me
Avevo le palpebre in bilico
My eyelids were balanced
Entravo nel ciclico avvertimento
I entered the cyclical warning
Di caduta di mani per tornanti
Of falling hands on switchbacks
Di caduta di sonno in blocchi pesanti.
Of falling asleep in heavy blocks.
La distrazione
The distraction
Questa effusione
This outpouring
Sgretolamento
Crumbling
E spargimento
And spreading
Della molto inutile attenzione
Of very unnecessary attention
Ridotta a polvere.
Reduced to dust.
E debolmente io
And weakly I
Ti avvicinavo
Approached you
E ti accostavo,
And drew you near,
Sbagliando i tempi,
Mistaking the times,
A memorabili esempi
For memorable examples
Di abbandono
Of abandonment
Di incontro ti ascolto
Of encounter I listen to you
Capisco ma non molto
I understand but not much
Intuisco però la giravolta degli oggetti.
However, I sense the spinning of objects.
Tu aspetti
You wait
Di vedermi passare
To see me pass by
Abbracciato a qualcosa che mi sta giostrando. Mi aspetti
Embraced by something that is spinning me. You wait
Per salire mi stai stringendo i fianchi. Sei entrata nella stessa
To climb you are hugging my hips. You have entered the same
Distrazione creata
Distraction created
Perché potesse accadere qualcosa e tutto succede quando tutto riposa.
So that something could happen and everything happens when everything is resting.
Quando l'attenzione
When attention
Per essersi sporta
For having leaned out
Narcisista ai suoi sguardi
Narcissistic to her looks
Rovina e se n'è accorta appena
It ruins and has just noticed
Troppo tardi nostra fortuna.
Too late our luck.
Ero distratto
I was distracted
E fatta tu sei di svista.
And you are made of oversight.
Se fossimo simpatici
If we were nice
Uno all'altra
To each other
Saremmo specchi
We would be mirrors
Opposti riflessi
Opposite reflections
Limpidi e inebetiti
Clear and dull
Tra se stessi.
Between themselves.





Writer(s): Lucio Battisti, Pasquale Panella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.