Lucio Battisti - Si, Viaggiare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Battisti - Si, Viaggiare




Si, Viaggiare
Yes, Traveling
Quel gran genio del mio amico
That brilliant genius, my friend
Lui saprebbe cosa fare
He would know what to do
Lui saprebbe come aggiustare
He would know how to fix it
Con un cacciavite in mano fa miracoli
With a screwdriver in hand, he works miracles
Ti regolerebbe il minimo
He would adjust your idle
Alzandolo un po'
Raising it a bit
E non picchieresti in testa
And you wouldn't knock so hard
Così forte no
Not that hard
E potresti ripartire
And you could start again
Certamente non volare ma viaggiare
Certainly not flying but traveling
Sì, viaggiare
Yes, traveling
Evitando le buche più dure
Avoiding the hardest potholes
Senza per questo cadere nelle tue paure
Without falling into your fears
Gentilmente senza fumo con amore
Gently, without smoke, with love
Dolcemente viaggiare
Traveling sweetly
Rallentando per poi accelerare
Slowing down and then accelerating
Con un ritmo fluente di vita nel cuore
With a flowing rhythm of life in your heart
Gentilmente senza strappi al motore
Gently, without jerking the engine
E tornare a viaggiare
And traveling again
E di notte con i fari illuminare
And at night, with the headlights illuminating
Chiaramente la strada per saper dove andare
Clearly the way to know where to go
Con coraggio gentilmente, gentilmente
With courage, gently, gently
Dolcemente viaggiare
Traveling sweetly
Quel gran genio del mio amico
That brilliant genius, my friend
Con le mani sporche d'olio
With oil-stained hands
Capirebbe molto meglio
Would understand much better
Meglio certo di buttare
Better than throwing away, certainly
Riparare
To repair
Pulirebbe forse il filtro
Perhaps he would clean the filter
Soffiandoci un po'
By blowing into it a little
Scinderesti poi la gente
You would then separate the people
Quella chiara dalla no
The clear ones from the no's
E potresti ripartire
And you could start again
Certamente non volare ma viaggiare.
Certainly not flying but traveling.
Sì, viaggiare
Yes, traveling
Evitando le buche più dure
Avoiding the hardest potholes
Senza per questo cadere nelle tue paure
Without falling into your fears
Gentilmente senza fumo con amore
Gently, without smoke, with love
Dolcemente viaggiare
Traveling sweetly
Rallentando per poi accelerare
Slowing down and then accelerating
Con un ritmo fluente di vita nel cuore
With a flowing rhythm of life in your heart
Gentilmente senza strappi al motore
Gently, without jerking the engine
E tornare a viaggiare
And traveling again
E di notte con i fari illuminare
And at night, with the headlights illuminating
Chiaramente la strada per saper dove andare
Clearly the way to know where to go
Con coraggio gentilmente, gentilmente, genti...
With courage, gently, gently, gent...
Dolcemente viaggiare
Traveling sweetly
Sì, viaggiare
Yes, traveling
Dolcemente viaggiare
Traveling sweetly
Rallentando per poi accelerare
Slowing down and then accelerating
Con un ritmo fluente di vita nel cuore
With a flowing rhythm of life in your heart
Gentilmente senza strappi al motore
Gently, without jerking the engine
Sì, viaggiare
Yes, traveling
Sì, viaggiare
Yes, traveling
Sì, viaggiare
Yes, traveling





Writer(s): Lucio Battisti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.