Lucio Battisti - The Sun Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Battisti - The Sun Song




Your long blonde hair and eyes of baby blue
Твои длинные светлые волосы и голубые глаза.
Bright colors never fading
Яркие цвета никогда не выцветают
The blush of childhood on your downy cheek
Румянец детства на твоей пуховой щеке.
The days of hide-and-seek
Дни игры в прятки.
The secret places we arranged to be
Тайные места, где мы договорились побывать.
The things you felt but couldn′t see
То, что ты чувствовал, но не мог увидеть.
The sandy footprints as you shyly fled
Песчаные следы, когда ты робко убегала.
Oh no now summer's gone away we are older
О нет теперь лето прошло мы стали старше
Where have you been what have you done till now?
Где ты был, что ты делал до сих пор?
You′re a woman a woman tell me
Ты женщина женщина скажи мне
What do you mean that you're a woman at last?
Что значит "наконец-то ты женщина"?
How many arms have been around you?
Сколько рук обнимало тебя?
Did they change you in the past?
Изменили ли они тебя в прошлом?
So what don't tell me you′re moving too fast
Так что не говори мне что ты слишком торопишься
Do you remember tossed in waves of white?
Помнишь, как тебя швыряло в белые волны?
Green stones where water flows free?
Зеленые камни, где вода течет свободно?
What color are your eyes speckled in light?
Какого цвета твои глаза, испещренные пятнами света?
I′ll never ask you'll never tell me
Я никогда не спрошу ты никогда не скажешь мне
Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
О печальный старый океан печальный старый океан пресыщенное море
You were as pure as the innocence in me
Ты была чиста, как невинность во мне.
Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
О печальный старый океан печальный старый океан пресыщенное море
You were as pure as the innocence in me
Ты была чиста, как невинность во мне.
The bicycles
Велосипеды
We left abandoned on the top of the hill
Мы остались брошенными на вершине холма.
Lying together under the trees
Мы лежим вместе под деревьями.
Flowers the pages of your scrapbook fill
Цветы заполняют страницы твоего альбома.
So happy in that summer breeze
Так счастлива в этом летнем бризе.
An awkward silence that you seem to fear
Неловкое молчание, которого ты, кажется, боишься.
A look i couldn′t understand
Взгляд, который я не мог понять.
The flowers falling as i draw near
Цветы падают, когда я приближаюсь.
Oh no don't hold me back don′t raise your hand
О Нет Не удерживай меня не поднимай руки
Where have you been what have you done till now?
Где ты был, что ты делал до сих пор?
You're a woman a woman tell me
Ты женщина женщина скажи мне
What do you mean that you′re a woman at last?
Что значит "наконец-то ты женщина"?
How many arms have been around you?
Сколько рук обнимало тебя?
Did they change you in the past?
Изменили ли они тебя в прошлом?
So what don't tell me you're moving too fast
Так что не говори мне что ты слишком торопишься
Can you recall the waves and summer skies?
Ты можешь вспомнить волны и летнее небо?
The spray from surfing in the sea?
Брызги от серфинга в море?
What light flickers deep in your eyes?
Какой свет мерцает в глубине твоих глаз?
Is the flame still burning? I can′t see
Пламя все еще горит? - я не вижу.
Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
О печальный старый океан печальный старый океан пресыщенное море
You were as pure as the innocence in me
Ты была чиста, как невинность во мне.
Oh sad old ocean sad old ocean jaded sea
О печальный старый океан печальный старый океан пресыщенное море
You were as pure as the innocence in me
Ты была чиста, как невинность во мне.
When the bright rays of the morning sun burst into the night
Когда яркие лучи утреннего солнца ворвались в ночь ...
The early day breaks over us with clear warm light
Ранний день озаряет нас ясным теплым светом.
The shadows and the phantoms of the dark turn into trees and blossoms
Тени и призраки тьмы превращаются в деревья и цветы.
Truth once more rejects the lies
Правда вновь отвергает ложь.
And love becomes the light that′s shining still in your eyes
И любовь становится светом, который все еще сияет в твоих глазах.





Writer(s): Lucio Battisti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.