Lucio Battisti - Una Muchacha Por Amigo (Una Donna Per Amico) - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Battisti - Una Muchacha Por Amigo (Una Donna Per Amico) - Remastered




Acaso yo no sepa lo que digo,
Разве я не знаю, что говорю?,
Si elijo a una muchacha por amigo,
Если я выберу девушку для друга,,
Pero mi oficio está en vivir la vida
Но мое ремесло-жить жизнью.
Ya sea desconocida o conocida;
Либо неизвестно, либо известно;
Te amo fuerte, débil compañera
Я люблю тебя сильным, слабым спутником.
Que aprende y luego enseña a su manera.
Который учится, а затем учит по-своему.
La excitación es síntoma de amor
Возбуждение-это симптом любви
Al cual ya no sabemos renunciar.
От которого мы больше не можем отказаться.
Las consecuencias siempre las sufrimos,
Последствия мы всегда страдаем от них,
Por turno nos debemos consolar
По очереди мы должны утешать себя
Y tú, amiga mía, me serenas
И ты, друг мой, безмятежен.
Cuando nos encontramos con la pena.
Когда мы сталкиваемся с горем.
Te enamorada ¿de quién?
Я знаю, что ты влюблена в кого?
Es muy débil ¿pero no lo ves?.
Он очень слаб, но разве ты не видишь?.
Lo sé, resulto antipático,
Я знаю, это было недружелюбно.,
Mejor es esto que hipócrita.
Это лучше, чем лицемерие.
De acuerdo, haré como quieres, consejos no daré.
Ладно, сделаю, как хочешь, советов не дам.
Me rendiré como quieres,
Я сдамся, как ты хочешь.,
Nos encontramos como siempre después.
Мы встретились, как всегда после.
Mas qué desastre, ahora me maldigo
Больше, чем катастрофа, теперь я проклинаю себя.
Yo quise a una muchacha por amigo,
Я любил девушку для друга.,
Pero mi oficio está en vivir la vida,
Но мое ремесло-жить жизнью.,
Ya sea desconocida o conocida;
Либо неизвестно, либо известно;
Te odio fuerte, débil compañera
Я ненавижу тебя сильным, слабым спутником.
Que aprende y luego enseña a su manera.
Который учится, а затем учит по-своему.
Estoy enamorado quizás,
Я влюблен, может быть.,
Pero atontado... qué importa ya.
Но ошеломлен... это уже важно.
Las ves a todas estúpidas.
Ты видишь их всех глупыми.
Estás celosa, no es lícito.
Ты ревнуешь, это не законно.
Lo que yo quiero lo sabes, no me detendrás.
То, что я хочу, ты знаешь, ты не остановишь меня.
Qué entristecida pareces,
Как ты огорчена.,
Eventualmente puedes siempre reír después.
В конце концов вы всегда можете смеяться после этого.
Mas qué desastre, ahora me maldigo
Больше, чем катастрофа, теперь я проклинаю себя.
Yo quise a una muchacha por amigo,
Я любил девушку для друга.,
Pero mi oficio está en vivir la vida
Но мое ремесло-жить жизнью.
Ya sea desconocida o conocida;
Либо неизвестно, либо известно;
Te amo fuerte, débil compañera
Я люблю тебя сильным, слабым спутником.
Que aprende y luego enseña a su manera.
Который учится, а затем учит по-своему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.