Paroles et traduction Lucio Battisti - Una donna per amico (Instrumental)
Una donna per amico (Instrumental)
Женщина для друга (Инструментал)
Può
darsi
ch′io
non
sappia
cosa
dico,
Возможно,
я
не
знаю,
что
говорю,
Scegliendo
te
- una
donna
- per
amico,
Выбирая
тебя
- женщину
- в
друзья,
Ma
il
mio
mestiere
è
vivere
la
vita
Но
моё
ремесло
- жить
жизнью,
Che
sia
di
tutti
i
giorni
o
sconosciuta;
Будто
это
все
дни
или
неизвестность;
Ti
amo,
forte,
debole
compagna
Я
люблю
тебя,
сильная,
слабая
подруга,
Che
qualche
volta
impara
e
a
volte
insegna.
Которая
иногда
учится,
а
иногда
учит.
L'eccitazione
è
il
sintomo
d′amore
Волнение
- это
симптом
любви,
Al
quale
non
sappiamo
rinunciare.
От
которой
мы
не
можем
отказаться.
Le
conseguenze
spesso
fan
soffrire,
Последствия
часто
заставляют
страдать,
A
turno
ci
dobbiamo
consolare
По
очереди
мы
должны
утешать
друг
друга
E
tu
amica
cara
mi
consoli
И
ты,
дорогая
подруга,
утешаешь
меня,
Perché
ci
ritroviamo
sempre
soli.
Потому
что
мы
всегда
остаемся
одни.
Ti
sei
innamorata
di
chi?
В
кого
ты
влюбилась?
Troppo
docile,
non
fa
per
te.
Слишком
послушный,
он
не
для
тебя.
Lo
so
divento
antipatico
Я
знаю,
я
становлюсь
неприятным,
Ma
è
sempre
meglio
che
ipocrita.
Но
так
всегда
лучше,
чем
лицемером.
D'accordo,
fa
come
vuoi
I
miei
consigli
mai.
Хорошо,
поступай,
как
хочешь,
мои
советы
ни
к
чему.
Mi
arrendo
fa
come
vuoi
Я
сдаюсь,
поступай,
как
хочешь
Ci
ritroviamo
come
al
solito
poi
Мы
встретимся,
как
обычно,
потом
Ma
che
disastro,
io
mi
maledico
Но
какой
же
это
провал,
я
проклинаю
себя,
Ho
scelto
te
- una
donna
- per
amico,
Я
выбрал
тебя
- женщину
- в
друзья,
Ma
il
mio
mestiere
è
vivere
la
vita
Но
моё
ремесло
- жить
жизнью,
Che
sia
di
tutti
i
giorni
o
sconosciuta;
Будто
это
все
дни
или
неизвестность;
Ti
odio
forte,
debole
compagna
Я
ненавижу
тебя,
сильная,
слабая
подруга,
Che
poche
volte
impara
e
troppo
insegna.
Которая
редко
учится
и
слишком
много
учит.
Non
c'è
una
gomma
ancor
che
non
si
buca.
Нет
ни
одной
шины,
которую
нельзя
проколоть.
Il
mastice
sei
tu,
mia
vecchia
amica.
Ты
- замазка,
моя
старая
подруга.
La
pezza
sono
io,
ma
che
vergogna.
Я
- тряпка,
как
же
мне
стыдно.
Che
importa,
tocca
a
te,
avanti,
sogna.
Неважно,
твоя
очередь,
давай,
мечтай.
Ti
amo,
forte,
debole
compagna
Я
люблю
тебя,
сильная,
слабая
подруга,
Che
qualche
volta
impara
e
a
volte
insegna.
Которая
иногда
учится,
а
иногда
учит.
Mi
sono
innamorato?
Sì,
un
po′.
Я
влюблен?
Да,
немного.
Rincoglionito?
Non
dico
no.
Отупел?
Не
отрицаю.
Per
te
son
tutte
un
po′
squallide.
Для
тебя
все
они
немного
жалкие.
La
gelosia
non
è
lecita.
Ревность
не
оправдана.
Quello
che
voglio
lo
sai,
non
mi
fermerai
Чего
я
хочу,
ты
знаешь,
ты
меня
не
остановишь,
Che
menagramo
che
sei,
Какая
же
ты
зануда,
Eventualmente
puoi
sempre
ridere
poi
В
конце
концов,
ты
всегда
можешь
потом
посмеяться
Ma
che
disastro,
io
mi
maledico
Но
какой
же
это
провал,
я
проклинаю
себя,
Ho
scelto
te
- una
donna
- per
amico,
Я
выбрал
тебя
- женщину
- в
друзья,
Ma
il
mio
mestiere
è
vivere
la
vita
Но
моё
ремесло
- жить
жизнью,
Che
sia
di
tutti
i
giorni
o
sconosciuta;
Будто
это
все
дни
или
неизвестность;
Ti
amo
forte,
debole
compagna
Я
люблю
тебя,
сильная,
слабая
подруга,
Che
qualche
volta
impara
e
qualche
insegna.
Которая
иногда
учится,
а
иногда
учит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.