Lucio Bukowski & Anton Serra - Les lions sont solitaires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Bukowski & Anton Serra - Les lions sont solitaires




Les lions sont solitaires
Одинокие львы
J'y vais piano-piano et cela sans Herbie Hancock
Я двигаюсь потихоньку, но без Herbie Hancock
T'en demandes encore, oh! Tu manques d'oreille comme Van Gogh
Ты всё ещё просишь, о! У тебя слуха, как у Ван Гога!
Tu trouverais pas un plan cul sur Bangkok, p'tit con
Ты бы и план траха в Бангкоке не нашёл, мелкий мудак,
Un plan d'coke à Medellín, enfant d'conne
План кокса в Медельине, блатной сынок.
J'écris karlouche sur blanco, provençal-franco
Я пишу "karlouche" на пустом листе, провансальский-французский,
J'donnerai au chat ta langue d'oc, pompe petit Shadok
Я бы скормил коту твой язык ок, заткнись, Шадок.
Ta carrière, quand tu la loupes tu fais Sherlock
Твоя карьера, когда ты её просираешь, ты корчишь из себя Шерлока,
Oups, il est sévère l'homme; tu mouilles comme Manaudou en nage libre vers l'or
Опа, суров мужик, ты вся мокрая, как Манаду, плывущая вольным стилем к золоту.
C'est ouf, allez déterre la hache de guerre sans hache de paix
Это жесть, давай откопаем топор войны без топора мира,
T'as trop les yeux rouge merlot, essaie de t'te tirer vers le haut
У тебя глаза слишком красные, как мерло, попытайся подняться над этим.
Et Internet s'interloque, à distance on communique
И Интернет вклинивается, на расстоянии мы общаемся,
Plein d'commentaires, chouffe comment t'es, on dirait un communiste
Куча комментов, чувак, как ты выглядишь, как коммунист.
Merdeux, petit caissier d'Intersport, tu t'inspires
Придурок, мелкий кассир из Intersport, ты вдохновляешься
Des jeunes espoirs, t'as pas d'coffre, retourne jouer au cerceau
Молодыми надеждами, у тебя нет таланта, иди играй в серсо.
Dans l'rap y a pas d'appels d'offre, l'employeur s'la joue perso
В рэпе нет тендеров, работодатель здесь играет по-своему.
T'es bon qu'à faire des appels d'air comme l'anus à Jean-Pierre Coffe
Ты хорош только в том, чтобы глотать воздух, как анус Жан-Пьера Коффе,
Bien trop à l'aise en paire d'tongs, j'mets ta parole au coupe-coupe
Слишком комфортно тебе в шлёпанцах, я разрублю твоё слово мачете.
Moi j'viens défrayer la chronique comme un go fast en tuk-tuk
Я пришёл, чтобы попасть в заголовки, как контрабандист на тук-туке,
Comme un go slow d'Paris à Oslo en McLaren
Как автопробег из Парижа в Осло на McLaren.
Hé! Aussi étrange qu'une pute s'plaigne qu'on lui mate la raie
Эй! Так же странно, как если бы проститутка жаловалась, что на неё пялятся,
Ce rap te nique ta race, épicé comme pad thaï
Этот рэп тебя уничтожит, острый, как пад тай,
Tom yum, si tu crains l'piment ben tu seras pas d'taille
Том ям, если ты боишься перца, то тебе не справиться.
Patate comme cette basse sur kick et caisse claire
Мощный, как этот бас на бочке и рабочем,
Mais qui-qui-qui sait? C'est trop bien ficelé, l'appareil musclé
Но кто-кто-кто знает? Это слишком хорошо сделано, аппарат накачан,
Fond au soleil comme Nestlé mais sans tablettes de Galak
Тает на солнце, как Nestlé, но без плиток Galak.
Le dictionnaire mon haltère, moi j'mise tout sur le dialecte
Словарь - моя гантель, я ставлю всё на диалект.
Malade, mon flow c'est d'la tricherie, y a pas d'rime riche
Болезненный, мой флоу - это читерство, здесь нет богатой рифмы,
En tout cas ça t'laisse amer, donc va niquer ta grammaire
Во всяком случае, это оставляет тебя с горечью во рту, так что иди на хрен со своей грамматикой.
J'néglige la poésie pour du rap street
Я забиваю на поэзию ради уличного рэпа,
Tu captes tchi, c'est de l'abstrait, le beat on l'fume comme à Maastricht
Ты понимаешь, что это абстракция, бит мы курим, как в Маастрихте.
J'donne des coups d'règle comme un instit', allez regroupe tes doigts
Бью линейкой, как учитель, давай, собери свои пальцы.
Putain ferme-la, pourquoi t'insistes? Quand rappe mon groupe tais-toi
Блин, заткнись, зачем ты настаиваешь? Когда читает моя группа, молчи.
Anton Serra, Oster Lapwass, fais tourner l'globe et pose l'index
Антон Серра, Остер Лапвасс, вращайте глобус и указывайте пальцем.
Si t'es perdu à Ko Samui et ben c'est l'jeu ma pauv' Lucette
Если ты потерялась на Ко Самуи, то это игра, моя бедная Люсетта.
J'pillave cul sec une Chang, tchin-tchin, j'rends dingue comme la tsé-tsé
Я залпом выпиваю Chang, чин-чин, я свожу с ума, как муха цеце.
Y a aucune arme de tchétchène, restez zens tels Zazie
Здесь нет чеченского оружия, оставайтесь спокойными, как Zazie.
Juste la zique, son propagande à la nazie, ça
Просто музыка, её пропаганда, как у нацистов, это
C'est seulement un petit clip en attendant l'maxi road trip
Всего лишь маленький клип в ожидании большого путешествия.
Et ça va faire pas mal d'otites si tu veux d'moi, j'suis pas l'Aziza
И это будет очень больно для твоих ушей, если ты хочешь меня, я не Азиза.
Passez à la caisse et faudra en parler aux types
Платите на кассе, и вам придется рассказать об этом парням.
J'me nourris pas d'clics, sans vouloir le train d'vie d'Zidane
Я не гонюсь за просмотрами, не хочу жить, как Зидан,
Mais y a rien d'gratuit dans la vie, ils ont 'core augmenté les Gitanes
Но в жизни нет ничего бесплатного, они снова подняли цены на Gitanes.
Allez, y faut pas qu'je loupe le minivan
Ладно, мне нельзя пропустить минивэн.
J'vous dis plus" les gens et rendez-vous au prochain freestyle
Говорю вам "до скорого", ребята, и увидимся на следующем фристайле.





Writer(s): Ludovic Villard, Baptiste Chambrion, Yann Rat Patron, Anthony Serra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.