Lucio Bukowski - Musique liquide pour oreille interne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Bukowski - Musique liquide pour oreille interne




Musique liquide pour oreille interne
Liquid Music for the Inner Ear
Pièce vide, pièce pleine, je bois les paroles au goulot
Empty room, full room, I drink the words from the bottle
Bouteille vide, bouteille pleine, rien d'plus, rien d'moins
Empty bottle, full bottle, nothing more, nothing less
Pas d'rime, pas d'thème, le soleil au milieu de types ivres
No rhyme, no theme, the sun in the midst of drunken guys
Le trou noir au cœur de la voie lactée n'est qu'un rade de nuit
The black hole at the heart of the Milky Way is just a late-night bar
Nique eux, vive eux, j'aime et déteste puisque ainsi m'a fait Dieu
Fuck them, love them, I love and hate because that's how God made me
Mais merde, pourquoi s'imaginent-ils vivre libres?
But damn, why do they think they're free?
Risible hérésie en bas-résilles, pas chère la passe par ici
Hilarious heresy in fishnet stockings, blow jobs are cheap around here
Paraît qu'c'est la parousie, car l'oubli naît par excès
It seems the parousia has come, because amnesia is born from excess
L'avènement des révolutions mortes, c'est sur BFM
The advent of dead revolutions, it's all over BFM
Bien fait, tu l'mérites autant qu'moi, donc bien fait
Well done, you deserve it as much as I do, so well done
Nous sommes les gentils dans l'histoire, la jonquille dans les squares
We are the good guys in the story, the daffodil in the square
Et le refus est moins équivoque que l'journal du soir
And refusal is less ambiguous than the evening news
Quand j'observe les étoiles, c'est rien qu'des trous vers la naissance
When I look at the stars, they're just holes into the womb
La soupe primordiale: bouillon hormonal pour croissance
The primordial soup: hormonal broth for growth
La pièce tourne et puis, tant mieux, ça ajoute des perspectives
The room turns and so much the better, it adds perspective
Des volumes dans les volumes dans les volumes dans les volumes
Volumes in volumes in volumes in volumes
"Tu n'sais même pas boire" hurle mon ça à mon surmoi, j'emmerde les deux
"You don't even know how to drink" screams my id to my superego, I screw them both
Me balade dans le jardin des délices heureux
I wander in the garden of earthly delights
Comme un gosse, accéder à la magie en déséquilibre
Like a child, finding magic in imbalance
Fête foraine pour adultes égarés au cœur d'un désert terrible
Amusement park for lost adults in the heart of a terrible desert
Rien d'plus, rien d'moins, du sable dans la bouche
Nothing more, nothing less, sand in the mouth
Et les mirages sont beaux, mais les virages sont louches
And the mirages are beautiful, but the turns are suspicious
La ville en guise de tapisserie, laisse tourner ce vinyle des Floyd
The city as a tapestry, let this vinyl from Floyd play
Triste est le reste, en cet instant, je me défie d'efforts
The rest is sad, for this moment, I defy effort
Verre vide, verre plein, chaise électrique du temps
Empty glass, full glass, the electric chair of time
Paisible, j'erre bien, germe éclectique du sens
Peaceful, I wander well, eclectic germ of meaning
J'veux pas passer pour le rabat-joie, mais question:
I don't want to be a killjoy, but a question:
Si le dernier Homme accepte de se soustraire, qui paiera l'addition?
If the last Man accepts to withdraw, who will pay the bill?
Il y a des chiffres sur nos ardoises, la mort passera l'éponge
There are numbers on our slates, death will wipe the slate clean
Pas d'fric, plein d'fric: c'est la même, donc passez les ponts
No money, lots of money: it's the same, so pass the bridges
La rive est à portée d'souffle, nos œsophages à portée d'Chouffe
The shore is within reach, our gullets within reach of Chouffe
Musique liquide pour oreille interne, des nuits à portée d'jours
Liquid music for the inner ear, nights within reach of days





Writer(s): Oster Lapwass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.