Paroles et traduction Lucio Dalla con Gianni Morandi - C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
There was a boy who, like me, loved the Beatles and the Rolling Stones
C'era
un
ragazzo
There
was
a
boy
Amava
i
Beatles
e
i
Rolling
Stones
Loved
the
Beatles
and
the
Rolling
Stones
Girava
il
mondo
He
traveled
the
world
Veniva
da
gli
Stati
Uniti
d'America
He
came
from
the
United
States
of
America
Non
era
bello
He
was
not
handsome
Ma
accanto
a
sé
But
beside
him
Aveva
mille
donne
se
He
had
a
thousand
women
if
Cantava
"Help",
"Ticket
to
Ride"
He
sang
"Help,"
"Ticket
to
Ride"
O
"Lady
Jane",
o
"Yesterday"
Or
"Lady
Jane,"
or
"Yesterday"
Cantava
"Viva
la
Libertà"
He
sang
"Viva
la
Libertà"
Ma
ricevette
una
lettera
But
he
received
a
letter
La
sua
chitarra
mi
regalò
He
gave
me
his
guitar
Fu
richiamato
in
America
He
was
called
back
to
America
Stop
coi
Rolling
Stones!
Stop
with
the
Rolling
Stones!
Stop
coi
Beatles!
Stop!
Stop
with
the
Beatles!
Stop!
M'han
detto:
"Va'
nel
Vietnam
They
told
me:
"Go
to
Vietnam
E
spara
ai
Viet-cong"
And
shoot
the
Viet
Cong"
Tatatatatatatatata...
Tatatatatatatatata...
C'era
un
ragazzo
There
was
a
boy
Amava
i
Beatles
e
i
Rolling
Stones
Loved
the
Beatles
and
the
Rolling
Stones
Girava
il
mondo
e
poi
finì
He
traveled
the
world
and
then
he
ended
up
A
far
la
guerra
nel
Vietnam
Going
to
war
in
Vietnam
Non
porta
giù
Do
not
bring
it
down
Non
suona
la
chitarra
ma
Do
not
play
the
guitar
but
Uno
strumento
An
instrument
Che
sempre
dà
That
always
gives
La
stessa
nota
"tatatata"
The
same
note
"tatatata"
Non
ha
più
amici
He
has
no
more
friends
Non
ha
più
fans
He
has
no
more
fans
Vede
la
gente
cadere
giù
He
sees
people
falling
down
Nel
suo
paese
non
tornerà
He
will
not
return
to
his
country
Adesso
è
morto
nel
Vietnam
Now
he
is
dead
in
Vietnam
Stop
coi
Rolling
Stones!
Stop
with
the
Rolling
Stones!
Stop
coi
Beatles!
Stop!
Stop
with
the
Beatles!
Stop!
Nel
petto
un
cuore
più
non
ha
In
his
chest
a
heart
he
no
longer
has
Ma
due
medaglie
o
tre
But
two
medals
or
three
Tatatatatatatatata...
Tatatatatatatatata...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Lusini, F. Migliacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.