Paroles et traduction Lucio Dalla con Gianni Morandi - C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
Был парень, который, как и я, любил Битлз и Роллинг Стоунз
C'era
un
ragazzo
Был
парень,
Che
come
me
который,
как
и
я,
Amava
i
Beatles
e
i
Rolling
Stones
любил
Битлз
и
Роллинг
Стоунз,
Girava
il
mondo
колесил
по
миру,
Veniva
da
gli
Stati
Uniti
d'America
приехал
из
Штатов.
Non
era
bello
Он
не
был
красавцем,
Ma
accanto
a
sé
но
рядом
с
ним
Aveva
mille
donne
se
были
тысячи
девушек,
когда
Cantava
"Help",
"Ticket
to
Ride"
он
пел
"Help",
"Ticket
to
Ride",
O
"Lady
Jane",
o
"Yesterday"
или
"Lady
Jane",
или
"Yesterday".
Cantava
"Viva
la
Libertà"
Он
пел
"Да
здравствует
Свобода!",
Ma
ricevette
una
lettera
но
получил
письмо,
La
sua
chitarra
mi
regalò
свою
гитару
мне
подарил,
Fu
richiamato
in
America
его
призвали
обратно
в
Америку.
Stop
coi
Rolling
Stones!
Хватит
с
Роллинг
Стоунз!
Stop
coi
Beatles!
Stop!
Хватит
с
Битлз!
Хватит!
M'han
detto:
"Va'
nel
Vietnam
Мне
сказали:
"Иди
во
Вьетнам
E
spara
ai
Viet-cong"
и
стреляй
в
Вьетконговцев".
Tatatatatatatatata...
Трататататататата...
C'era
un
ragazzo
Был
парень,
Che
come
me
который,
как
и
я,
Amava
i
Beatles
e
i
Rolling
Stones
любил
Битлз
и
Роллинг
Стоунз,
Girava
il
mondo
e
poi
finì
колесил
по
миру,
а
потом
закончил
A
far
la
guerra
nel
Vietnam
войной
во
Вьетнаме.
Capelli
lunghi
Длинные
волосы
Non
porta
giù
больше
не
носит,
Non
suona
la
chitarra
ma
не
играет
на
гитаре,
а
на
Uno
strumento
инструменте,
Che
sempre
dà
который
всегда
издаёт
La
stessa
nota
"tatatata"
одну
и
ту
же
ноту
"тататата".
Non
ha
più
amici
У
него
больше
нет
друзей,
Non
ha
più
fans
у
него
больше
нет
фанатов,
Vede
la
gente
cadere
giù
видит,
как
люди
падают,
Nel
suo
paese
non
tornerà
в
свою
страну
он
не
вернётся,
Adesso
è
morto
nel
Vietnam
теперь
он
мёртв
во
Вьетнаме.
Stop
coi
Rolling
Stones!
Хватит
с
Роллинг
Стоунз!
Stop
coi
Beatles!
Stop!
Хватит
с
Битлз!
Хватит!
Nel
petto
un
cuore
più
non
ha
В
груди
у
него
больше
нет
сердца,
Ma
due
medaglie
o
tre
а
две
или
три
медали.
Tatatatatatatatata...
Трататататататата...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Lusini, F. Migliacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.