Paroles et traduction Lucio Dalla con Gianni Morandi - Chiedi chi erano i Beatles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто такие были Битлз
(Feat.
Gianni
Morandi)
(Участвует:
Джанни
Моранди)
Se
vuoi
toccare
sulla
fronte
il
tempo
che
passa
volando,
Если
хочешь
коснуться
на
лбу
времени,
что
пролетает
мимо,
In
un
marzo
di
polvere
di
fuoco
В
марте,
полном
огненной
пыли,
E
come
il
nonno
di
oggi
sia
stato
il
ragazzo
di
ieri
И
понять,
как
сегодняшний
дедушка
был
вчерашним
юнцом,
Se
vuoi
ascoltare
non
solo
per
gioco
il
passo
di
mille
pensieri
Если
хочешь
услышать
не
просто
так
шаги
тысячи
мыслей,
Chiedi
chi
erano
i
Beatles
Спроси,
кто
такие
были
Битлз.
Chiedi
chi
erano
i
Beatles
Спроси,
кто
такие
были
Битлз.
Se
vuoi
sentire
sul
braccio
il
giorno
che
corre
lontano,
Если
хочешь
почувствовать
на
руке
день,
что
убегает
вдаль,
E
come
una
corda
di
canapa
è
stata
tirata
И
как
натянута
пеньковая
веревка,
O
come
la
nebbia
inchiodata
tra
giorni
sempre
più
brevi
Или
как
пригвожден
туман
среди
дней,
всё
короче
и
короче,
Se
vuoi
toccare
col
dito
il
cuore
delle
ultime
nevi
Если
хочешь
коснуться
пальцем
сердца
последних
снегов,
Chiedi
chi
erano
i
Beatles
Спроси,
кто
такие
были
Битлз.
Chiedi
chi
erano
i
Beatles
Спроси,
кто
такие
были
Битлз.
Chiedilo
a
una
ragazza
di
15
anni
di
età,
Спроси
у
девушки
пятнадцати
лет,
Chiedi
chi
erano
i
Beatles,
lei
ti
risponderà,
Спроси,
кто
такие
были
Битлз,
она
тебе
ответит.
La
ragazzina
bellina
col
suo
sguardo
garbato,
Хорошенькая
девчушка
со
своим
вежливым
взглядом,
Gli
occhiali
e
con
la
vocina,
В
очках
и
тихим
голоском,
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles,
lei
ti
risponderà:
Кто
же
такие
эти
Битлз,
она
тебе
ответит:
I
Beatles
non
li
conosco,
neanche
il
mondo
conosco,
Битлз
я
не
знаю,
да
и
мир
я
не
знаю,
Si
si
conosco
Hiroshima
ma
del
resto
ne
so
molto
poco,
ne
so
proprio
poco
Да,
да,
Хиросиму
знаю,
но
в
остальном
знаю
очень
мало,
совсем
мало.
Ha
detto
mio
padre
l?
Europa
bruciava
nel
fuoco,
Отец
говорил,
Европа
горела
в
огне,
Dobbiamo
ancora
imparare,
noi
siamo
nati
ieri,
siamo
nati
ieri
Нам
ещё
многому
нужно
научиться,
мы
родились
вчера,
мы
родились
вчера.
Dopo
le
ferie
di
Agosto
non
mi
ricordo
più
il
mare,
После
августовских
каникул
я
уже
не
помню
моря,
Non
mi
ricordo
la
musica,
fatico
a
spiegarmi
le
cose
Не
помню
музыку,
мне
трудно
объяснить
что-либо,
E
per
restare
tranquilla
scatto
a
mia
nonna
le
ultime
pose
И
чтобы
успокоиться,
я
фотографирую
бабушку
в
последних
позах.
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Кто
же
такие
эти
Битлз?
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Кто
же
такие
эти
Битлз?
Voi
che
li
avete
girati
nei
giradischi
e
gridati,
Вы,
кто
крутил
их
на
проигрывателях
и
кричал
их
имена,
Voi
che
li
avete
aspettati
e
ascoltati,
bruciati
e
poi
scordati
Вы,
кто
ждал
их
и
слушал,
сгорал
и
потом
забывал,
Voi
dovete
insegnarci
con
tutte
le
cose
non
solo
a
parole
Вы
должны
научить
нас
всему
не
только
словами,
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Кто
же
такие
эти
Битлз?
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Кто
же
такие
эти
Битлз?
Perché
la
pioggia
che
cade
è
presto
asciugata
dal
sole
Потому
что
дождь,
который
падает,
скоро
высыхает
на
солнце,
Un
fiume
scorre
su
un
divano
di
pelle
Река
течёт
по
кожаному
дивану.
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Кто
же
такие
эти
Битлз?
Di
notte
sogno
città
che
non
hanno
mai
fine
Ночью
я
вижу
сны
о
бесконечных
городах,
Sento
tante
voci
cantare
e
laggiù
gente
risponde
Слышу
много
голосов,
поющих,
и
там,
вдали,
люди
отвечают.
Nuoto
tra
onde
di
sole
e
cammino
nel
cielo
del
mare
Я
плыву
по
солнечным
волнам
и
иду
по
небесам
моря.
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Кто
же
такие
эти
Битлз?
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles
Кто
же
такие
эти
Битлз?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri, Roberto Roversi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.