Lucio Dalla feat. Gli Idoli - Pafff.. Bum! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla feat. Gli Idoli - Pafff.. Bum!




Pafff.. Bum!
Pafff.. Bum!
Tu sabes cuánto te quería te lo demostré
I showed you how much I love you, you saw me cry
Me viste llorando. cuando terminamos.
You saw me crying when we broke up.
Te diste la vuelta y en ese momento te desconocí
You turned around and at that moment I didn't know you anymore
Yo no fui tan malo
I wasn't that bad, I love you do much
Todavía no entiendo porque te perdí
I still don't understand why I lost you, you broke my heart
Te juro mi vida que me sorprendiste
I swear my life that you surprised me
Con tu decisión
With your decision
Por el tiempo juntos
For our time together,
Creo que merecía una explicación
I think I deserved an explanation
Ya no te busque pero te confieso
I didn't look for you anymore, but I confess
Que no te olvide...
That I didn't forget you...
No te olvide.
I didn't forget you.
Pero eso no quiere decir
But that doesn't mean
Que voy a volver contigo
That I'm going to get back with you
Aunque vuelvas a insistir
Even if you insist again
Tal vez me ponga nervioso si te veo
I would be nervous if I saw you
Pero no quiere decir que te deseo.
But it doesn't mean I want you.
No te olvide.
I didn't forget you.
Pero en el proceso estoy
But I'm in the process of
Ya no es importante
It's not important anymore
Si no valoraste lo que soy
If you didn't value what I am
Seguro voy a estar bien
I'm sure I'm going to be fine
Ya no me preguntes más
Don't ask me anymore
"Después De Ti Quien"
"After You Who"
(Amor. de nadie, y tú?
(Love. nobody, and you?
Mejor nadie)
Better nobody)
No te olvide.
I didn't forget you.
Pero eso no quiere decir
But that doesn't mean
Que voy a volver contigo
That I'm going to get back with you
Aunque vuelvas a insistir
Even if you insist again
Tal vez me ponga nervioso si te veo
I would be nervous if I saw you
Pero no quiere decir que te deseo...
But it doesn't mean I want you.
No te olvide.
I didn't forget you.
Pero en el proceso estoy
But I'm in the process of
Ya no es importante
It's not important anymore
Si no valoraste lo que soy
If you didn't value what I am
Seguro voy a estar bien
I'm sure I'm going to be fine
Ya no me preguntes más
Don't ask me anymore
"Después De Ti Quien"
"After You Who"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.