Paroles et traduction Lucio Dalla feat. Luciano Pavarotti, Orchestre de Paris & James Levine - Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
dove
il
mare
luccica
Здесь,
где
море
блестит,
E
tira
forte
il
vento
И
дует
сильный
ветер,
Sulla
vecchia
terazza
На
старой
террасе,
Davanti
al
golfo
di
Surriento
Перед
заливом
Сорренто,
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
Мужчина
обнимает
девушку,
Dopo
che
aveva
pianto
После
того,
как
он
плакал,
Poi
si
schiarisce
la
voce
Затем
прочищает
голос
E
ricomincia
il
canto
И
снова
начинает
петь.
Te
voglio
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
сильно
люблю,
знаешь,
È
una
cantena
ormai
Это
как
цепь
теперь,
Che
sciogliei
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
растворяет
кровь
в
моих
венах,
знаешь.
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare
Он
увидел
огни
посреди
моря,
Pensò
alle
notti
là
in
America
Подумал
о
ночах
там,
в
Америке,
Ma
erano
solo
le
lampare
Но
это
были
всего
лишь
рыбацкие
лампы
E
la
bianca
scia
di
un'elica
И
белый
след
от
пропеллера.
Sentì
il
dolore
nella
musica
Он
почувствовал
боль
в
музыке,
E
si
alzò
dal
pianoforte
ma
quando
vide
uscire
И
встал
из-за
фортепиано,
но
когда
увидел,
как
выходит
La
luna
da
una
nuvola
Луна
из-за
облака,
Gli
sembrò
più
dolce
anche
la
morte
Ему
показалась
даже
смерть
слаще.
Guardo
negli
occhi
la
ragazza
Смотрю
в
глаза
девушки,
Quegli
occhi
verdi
come
il
mare
В
эти
зеленые,
как
море,
глаза,
Poi
all'improvisso
uscì
una
lacrima
Потом
вдруг
выступила
слеза,
E
lui
credette
di
affogare
И
мне
показалось,
что
я
тону.
Te
voglio
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
сильно
люблю,
знаешь,
È
una
cantena
ormai
Это
как
цепь
теперь,
Che
sciogliei
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
растворяет
кровь
в
моих
венах,
знаешь.
Potenza
della
lirica
Сила
оперы,
Dove
ogni
dramma
un
falso
Где
каждая
драма
— ложь,
Che
con
un
po'
di
trucco
e
con
la
mimica
Что
с
помощью
грима
и
мимики
Puoi
diventare
un
altro
Ты
можешь
стать
другим.
Ma
due
occhi
che
ti
guardano
Но
два
глаза,
которые
смотрят
на
тебя,
Così
vicini
e
veri
Так
близко
и
так
искренне,
Ti
fan
scordare
le
parole
Заставляют
тебя
забыть
слова,
Confondono
i
pensieri
Смущают
мысли.
Così
diventa
tutto
piccolo
Так
всё
становится
маленьким,
Anche
le
notti
là
in
America
Даже
ночи
там,
в
Америке,
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
Ты
оборачиваешься
и
видишь
свою
жизнь
Dietro
la
scia
di
un'elica
За
следом
пропеллера.
Ma
si
la
vita
che
finisce
Но
да,
жизнь,
которая
заканчивается,
E
non
ci
penso
poi
tanto
И
я
не
думаю
об
этом
слишком
много,
Anzi
si
sentiva
gi
felice
Наоборот,
я
чувствовал
себя
уже
счастливым,
E
ricomincio
il
suo
canto
И
снова
начал
петь.
Te
voglio
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
сильно
люблю,
знаешь,
È
una
cantena
ormai
Это
как
цепь
теперь,
Che
sciogliei
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
растворяет
кровь
в
моих
венах,
знаешь.
Te
voglio
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
сильно
люблю,
знаешь,
È
una
cantena
ormai
Это
как
цепь
теперь,
Che
sciogliei
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
растворяет
кровь
в
моих
венах,
знаешь.
Che
sciogliei
sangue
dint'e
vene
Которая
растворяет
кровь
в
моих
венах,
Che
sciogliei
sangue
dint'e
vene
...
Которая
растворяет
кровь
в
моих
венах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.