Paroles et traduction Lucio Dalla feat. Luciano Pavarotti, Orchestre de Paris & James Levine - Dalla: Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalla: Caruso
Dalla: Caruso
Qui
dove
il
mare
luccica
Where
the
shimmering
sea
E
tira
forte
il
vento
And
the
winds
blow
roughly
Sulla
vecchia
terrazza
On
an
old
terrace
Davanti
al
golfo
di
surriento
Overlooking
the
Gulf
of
Sorrento
Un
uomo
abbraccia
A
man
holds
Una
ragazza
A
young
woman
Dopo
che
aveva
pianto
After
he
had
seen
her
weep
Poi
si
sciarisce
la
voce
Then
he
clears
his
voice
E
ricomincia
il
canto
And
sings
once
more
Te
voglio
bene
assai
I
love
you
so
much
La
tanto
tanto
bene
sai
You
know
I
love
you
so
much
E
una
cantena
ormai
And
a
chain
now
Che
sciogliei
That
I
am
melting
Sangue
dint′e
vene
sai
Blood
in
your
veins,
you
know
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare
He
saw
some
lights
amidst
the
sea
Pens
alle
notti
I
in
marica
He
thought
about
the
nights
in
the
Americas
Ma
erano
solo
le
lampare
But
they
were
just
fishing
boats
E
la
bianca
scia
di
un'
elica
And
the
white
trail
of
a
propeller
Senti
il
dolore
nella
musica
Feel
the
sorrow
in
the
music
E
si
alz
dal
pianoforte
ma
And
he
rises
from
the
piano
but
Quando
vide
uscire
When
he
saw
the
moon
emerge
La
luna
da
una
nuvola
From
behind
a
cloud
Gli
sembro
pi
dolce
Even
death
Anche
la
morte
Seemed
sweeter
to
him
Guardo
negli
occhi
la
ragazza
He
looked
into
the
young
woman's
eyes
Quegli
occhi
verdi
come
Those
green
eyes
like
Poi
all′improviso
usci
Then
a
tear
escaped
E
lui
credette
di
affogare
And
he
thought
he
would
drown
Te
voglio
bene
assai
I
love
you
so
much
Ma
tanto
tanto
bene
sai
But
you
know
I
love
you
so
much
E
una
cantena
ormai
And
a
chain
now
Che
sciogliei
That
I
am
melting
Sangue
dint'e
vene
sai
Blood
in
your
veins,
you
know
Potenza
della
lirica
The
power
of
opera
Dove
ogni
dramma
un
falso
Where
every
drama
is
fake
Che
con
un
po'di
truco
That
with
a
little
cosmetics
E
con
la
mímica
And
with
some
acting
Puoi
diventare
un
altro
You
can
become
someone
else
Ma
due
occhi
che
ti
guardano
But
those
two
eyes
that
gaze
at
you
Cos
vicini
e
veri
So
close
and
real
Ti
fan
scordare
le
parole
Make
you
forget
the
words
Confondono
I
pensieri
Confuse
your
thoughts
Cos
diventa
tutto
piccolo
Like
everything
else,
it
becomes
so
small
Anche
le
notti
I
in
merica
Even
the
nights
in
the
Americas
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
You
turn
and
see
your
life
Dietro
la
scia
di
un
′ elica
Behind
the
trail
of
a
propeller
Ma
si
la
vita
che
finisce
But
yes,
life
is
finite
E
non
ci
penso
poi
tanto
And
I
don't
think
about
it
much
Anzi
si
sentiva
gi
felice
On
the
contrary,
I
feel
quite
happy
E
ricomincio
il
suo
canto
And
I
start
singing
again
Te
voglio
bene
assai
I
love
you
so
much
Ma
tanto
tanto
bene
sai
But
you
know
I
love
you
so
much
E
una
cantena
ormai
And
a
chain
now
Che
sciogliei
That
I
am
melting
Sangue
dint′e
vene
sai
Blood
in
your
veins,
you
know
Te
voglio
bene
assai
I
love
you
so
much
Ma
tanto
tanto
bene
sai
But
you
know
I
love
you
so
much
E
una
cantena
ormai
And
a
chain
now
Che
sciogliei
That
I
am
melting
Sangue
dint'e
vene
sai
Blood
in
your
veins,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.