Lucio Dalla - 60.000.000 Di Anni Fa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - 60.000.000 Di Anni Fa




Bello quel tuo sorriso mongolo
Красивая твоя монгольская улыбка
Vuoi sapere come ti sta?
Хочешь знать, как он с тобой?
Sembra l'uscio di un cesso pubblico
Похоже на выход из общественного туалета.
Ecco come ti sta
Вот как это выглядит
Bello anche il tuo sguardo limpido
А то и глаза твои ясные.
La sua fisicità
Его телесность
Poi non ti ricordi
Тогда вы не помните
Sessanta milioni di anni fa
Шестьдесят миллионов лет назад
I dinosauri qui vivevano felici
Динозавры здесь жили счастливо
Infatti quando cadde quell'oggetto dal cielo
Ибо, когда этот предмет упал с неба
Erano lì, come te che ridevano
Они были там, как вы смеялись
Ci fu una grande nuvola bianca
Было большое белое облако
È così che morirono
Так они и умерли
E in più tu non sai niente
К тому же ты ничего не знаешь
Niente di te, niente di te
Ничего о тебе, ничего о тебе
Poi all'improvviso
Потом вдруг
Arrivi con l'aria stravolta, la faccia distrutta
Вы приходите с искаженным воздухом, лицом разрушенным
E con un mezzo sorriso
И с полуулыбкой
Chiedi, pretendi, vorresti la verità
Просите, требуйте, хотите правды
Va bene, parliamo di te
Ладно, давай поговорим о тебе.
Parliamo pure di te
Давай поговорим о тебе.
Ueh, vuoi saper la verità
Эй, ты хочешь знать правду
Ma quale verità?
Но какая правда?
Tu non pensi più a niente
Ты больше ни о чем не думаешь
Ueh, un'altra volta io e te
В другой раз мы с тобой
A parlare io e te
Мы с тобой разговариваем
A parlare di niente
Говорить ни о чем
Ueh, perché non smetti un
Эй, почему бы тебе не остановиться?
Di sorridermi così
Улыбаться мне так
Mi fa più ridere
Это заставляет меня смеяться больше
Bello quel tuo vestito tragico
Красивое твое трагическое платье
Forse va bene così
Может быть, все в порядке
Pensando che sia tutto logico
Думая, что это все логично
Comunque va bene così
В любом случае, это нормально
Guarda che stai perdendo qualcosa
Смотрите, что вы что-то теряете
Anzi lasciala
Пусть там
Poi non è vero
Тогда это не так
Che sessanta milioni di anni fa
Что шестьдесят миллионов лет назад
I dinosauri erano felici
Динозавры были счастливы
Si trovavano di notte guardando il cielo
Они стояли ночью, глядя на небо
Come te, aspettavano un segno
Как и ты, они ждали знака
Sarebbe bastata una carezza
Было бы достаточно ласки
Oppure la verità
Или правда
Basta non far finta
Только не притворяйтесь
Con un mezzo sorriso
С полуулыбкой
Chiedi, pretendi, vorresti la verità
Просите, требуйте, хотите правды
Parliamo pure di te
Давай поговорим о тебе.
Parliamo sempre di te
Мы всегда говорим о вас
Ueh, vuoi saper la verità
Эй, ты хочешь знать правду
Ma quale verità?
Но какая правда?
Se tu non pensi più a niente
Если ты больше ни о чем не думаешь
Ueh, un'altra notte io e te
Уех, еще одна ночь ты и я
Ancora io e te
Опять мы с тобой
A parlare di niente
Говорить ни о чем
Ueh, ma perché non smetti un
Эй, почему бы тебе не остановиться?
Di sorridermi così
Улыбаться мне так
Non mi fa più ridere niente
Я больше не смеюсь.
Non mi fa più ridere niente
Я больше не смеюсь.
Non mi fa più ridere niente
Я больше не смеюсь.





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.