Paroles et traduction Lucio Dalla - Amore Disperato
Amore Disperato
Hopeless Love
Che
cosa
vuoi
sapere,
è
meglio
non
sapere
What
do
you
want
to
know,
it's
better
not
to
know
(Che
cosa
vuoi
sapere,
è
meglio
non
sapere)
(What
do
you
want
to
know,
it's
better
not
to
know)
L′amore
che
mi
chiedi
non
può
finire
bene...
The
love
you
ask
me
for
can't
end
well...
Non
può
finire
bene...
It
can't
end
well...
Il
cielo
non
lo
vuole
The
sky
doesn't
want
it
Ha
le
nuvole
in
catene
It
has
clouds
in
chains
Non
fa
più
uscire
il
sole
It
doesn't
let
the
sun
out
anymore
Senza
vento
e
senza
vele
Without
wind
and
without
sails
Il
tuo
amore
non
si
muove
Your
love
doesn't
move
E'
fermo
come
un
sasso
It's
still
like
a
stone
Anche
il
sangue
nelle
vene...
Even
the
blood
in
your
veins...
E′
amore
in
mezzo
al
ghiaccio,
It's
love
in
the
midst
of
ice,
Nel
guanto
del
potere
In
the
glove
of
power
Un
cuore
che
è
vigliacco
A
heart
that's
cowardly
E
non
sa
volere
bene
And
doesn't
know
how
to
love
Prende
le
vite
con
un
braccio
It
takes
lives
with
an
arm
Le
tiene
chiuse
al
buio,
It
keeps
them
locked
in
the
dark,
Coperte
da
catene...
Covered
in
chains...
Coperte
da
catene...
Covered
in
chains...
C'è
un
segno
corto
e
chiaro
There's
a
short
and
clear
sign
Laggiù
nella
tua
mano
Down
there
in
your
hand
E'
l′ombra
del
destino
It's
the
shadow
of
destiny
Che
come
un
frutto
acerbo
That
like
an
unripe
fruit
O
la
prima
stella
del
mattino
Or
the
first
morning
star
Rende
l′amore
eterno...
Makes
love
eternal...
Amore
disperato
Hopeless
love
Amore
mai
amato
Love
never
loved
Amore
messo
in
croce
Love
put
on
the
cross
Amore
che
resiste
Love
that
resists
E
se
Dio
esiste
And
if
God
exists
Vi
ritroverete
là,
là...
You'll
find
each
other
there,
there...
Inizia
la
partita
The
game
begins
Il
diavolo
vi
sfida
The
devil
defies
you
Gli
artigli
del
potere
The
claws
of
power
Che
come
nera
neve
That
like
black
snow
Il
lutto
di
una
chiesa
The
mourning
of
a
church
Una
candela
accesa
A
lit
candle
Amore
disperato
Hopeless
love
Amore
mai
amato
Love
never
loved
Amore
messo
in
croce
Love
put
on
the
cross
Amore
che
resiste
Love
that
resists
E
se
Dio
esiste
And
if
God
exists
Vi
ritroverete
là,
là...
You'll
find
each
other
there,
there...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
Lucio
date de sortie
23-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.