Paroles et traduction Lucio Dalla - Anema E Core
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anema E Core
Soul and Heart
Nuje
ca
perdimmo
'a
pace
e
'o
suonno,
Since
we've
lost
our
peace
and
slumber,
Nun
ce
dicimmo
maje
pecchè?
Why
don't
we
ever
say
it?
Vocche
ca
vase
nun
ne
vonno,
Lips
that
kiss
don't
belong
to
us,
Nun
so'
sti
vvocche
oje
ne'!
They
are
not
our
lips
at
all!
Pure,
te
chiammo
e
nun
rispunne
Yet
I
call
you
and
you
don't
answer
Pe'
fa
dispietto
a
me
To
spite
me
Tenimmoce
accusì:
anema
e
core,
Let's
be
like
this:
soul
and
heart,
Nun
ce
lassammo
cchiù,
manco
pe'
n'ora,
Let's
not
leave
each
other
for
even
an
hour,
Stu
desiderio
'e
te
mme
fa
paura,
This
longing
for
you
scares
me,
Campà
cu
te,
sempre
cu
te,
pe'
nun
murì.
To
live
with
you,
always
with
you,
so
as
not
to
die.
Che
ce
dicimmo
a
fa
parole
amare,
Why
do
we
need
to
say
hurtful
words,
Si
'o
bbene
po'
campà
cu
nu
respiro?
If
love
can
live
with
a
single
breath?
Si
smanie
pure
tu
pe'
chist'ammore,
If
you
also
yearn
for
this
love,
Tenimmoce
accussì
anema
e
core!
Let's
be
like
this,
soul
and
heart!
Forse
sarrà
ca
'o
chianto
è
doce,
Maybe
it's
because
weeping
is
sweet,
Forse
sarrà
ca
bene
fa
Maybe
it
feels
good
Quanno
mme
sento
cchiù
felice,
When
I
feel
happier,
Nun
è
felicità.
It
is
not
happiness.
Specie
si
è
vvote
tu
mme
dice,
Especially
if
you
tell
me
carelessly,
Distratta,
'a
verità.
The
truth.
Stu
desiderio
'e
te
mme
fa
paura,
This
longing
for
you
scares
me,
Campà
cu
te,
sempre
cu
te,
pe'
nun
murì.
To
live
with
you,
always
with
you,
so
as
not
to
die.
Che
ce
dicimmo
a
fa
parole
amare,
Why
do
we
need
to
say
hurtful
words,
Si
'o
bbene
po'
campà
cu
nu
respiro?
If
love
can
live
with
a
single
breath?
Si
smanie
pure
tu
pe'
chist'ammore,
If
you
also
yearn
for
this
love,
Tenimmoce
accussì
anema
e
core!
Let's
be
like
this,
soul
and
heart!
Tenimmoce
accussì:
anema
e
core
Let's
be
like
this:
soul
and
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Titomaglio, Salvatore D'esposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.