Paroles et traduction Lucio Dalla - Angoli nel cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angoli nel cielo
Углы в небе
Non
ci
sono
angoli
nel
cielo
Нет
углов
в
небе,
Se
lo
guardi
a
testa
in
su
Если
смотреть
на
него,
задрав
голову.
Ma
se
ci
metti
un
dito
Но
если
ты
поднимешь
палец
Tra
te
e
l'infinito
non
lo
vedi
più
Между
собой
и
бесконечностью,
ты
его
больше
не
увидишь.
Passano
le
nuvole
e
gli
uccelli
Проплывают
облака
и
птицы,
Sono
i
sogni
che
non
tornano
Это
сны,
которые
не
возвращаются.
Sogni
senza
tasche
Сны
без
карманов,
Tasche
senza
mani
Карманы
без
рук.
Tu...
sì...
tu...
Ты...
да...
ты...
Chiudo
gli
occhi
e
torni
solo
tu
Закрываю
глаза,
и
возвращаешься
только
ты,
Come
quando
nevica
dentro
un'altra
epoca
Как
будто
идет
снег
в
другой
эпохе,
Che
ho
perso
nel
bosco...
che
non
c'è
più...
che
non
c'è
più
Которую
я
потерял
в
лесу...
которой
больше
нет...
которой
больше
нет.
Grattacieli
tutti
uguali
Небоскребы
все
одинаковые,
Metropolitane
che
vanno
su
e
giù
Метро,
которое
ездит
вверх
и
вниз.
C'è
un
bar
con
la
tv
Есть
бар
с
телевизором,
Entro
dentro
mentre
esci
tu
Я
вхожу,
когда
ты
выходишь.
Sarà
per
la
nebbia
sugli
occhiali
Наверное,
из-за
тумана
на
очках
Che
ti
guardo
e
non
mi
parli
Я
смотрю
на
тебя,
а
ты
молчишь.
Allora
sì
che
sei
tu
Тогда-то
я
и
понимаю,
что
это
ты.
Ma
anche
se
non
parli
eri
lì
ad
aspettarmi
Но
даже
если
ты
молчишь,
ты
была
там,
ждала
меня.
Tu...
sì...
tu...
Ты...
да...
ты...
Apro
gli
occhi
e
sei
davvero
tu
Открываю
глаза,
и
это
действительно
ты,
Anche
se
non
nevica
Даже
если
не
идет
снег,
Se
non
siamo
in
America
Даже
если
мы
не
в
Америке
O
dentro
al
finale
di
un
film
Или
в
конце
фильма.
Io
e
te...
sotto
un
faro
spento
sei
con
me
Я
и
ты...
под
погасшим
фонарем
ты
со
мной
In
una
strada
lucida
На
блестящей
улице,
Come
una
foto
d'epoca
Как
на
старой
фотографии,
Con
la
nebbia
che
in
silenzio
vien
giù...
vien
giù
С
туманом,
который
тихо
опускается...
опускается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Alemanno, Lucio Dalla, Bruno Mariani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.