Lucio Dalla - Attenti Al Lupo - live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Attenti Al Lupo - live




Attenti Al Lupo - live
Beware of the Wolf - live
C'è una casetta piccola così
There is a little house this small
Con tante finestrelle colorate
With many colorful little windows
E una donnina piccola così
And a little woman this small
Con grandi occhi per poter sognare
With big eyes to dream
E c'è un omino piccolo così
And there is a little man this small
Che torna sempre tardi da lavorare
Who always comes home late from work
E ha un cappello piccolo così
And he has a little hat this small
Con dentro un sogno da realizzare
With a dream to fulfill
E più ci pensa
And the more he thinks about it
Più non sa aspettare
The more he can't wait
Amore mio non devi stare in pena
My love, you don't have to worry
Questa vita è una catena
This life is a chain
Qualche volta fa un po' male
Sometimes it hurts a little
Guarda come son tranquilla io
Look how calm I am
Anche se attraverso il bosco
Even if I go through the woods
Con l'aiuto del buon Dio
With the help of the good Lord
Stando sempre attenta al lupo
Always watching out for the wolf
Attenti al lupo
Beware of the wolf
Attenti al lupo
Beware of the wolf
Living together
Living together
Living together
Living together
Laggiù c'è un prato piccolo così
Over there is a meadow this small
Con un gran rumore di cicale
With a great noise of cicadas
E un cappello pieno e piccolo così
And a full and little hat this small
Amore mio è arrivata l'estate
My love, summer has come
Amore mio è arrivata l'estate
My love, summer has come
E noi due qui distesi a far l'amore
And the two of us lying here making love
In mezzo a questo mare di cicale
In the midst of this sea of cicadas
Un amore piccolo così
A love this small
Ma tanto grande che mi sembra di volare
But so big that I feel like I'm flying
E più ci penso
And the more I think about it
Più non so aspettare
The more I can't wait
Amore mio non devi stare in pena
My love, you don't have to worry
Questa vita è una catena
This life is a chain
Qualche volta fa un po' male
Sometimes it hurts a little
Guarda come son tranquilla io
Look how calm I am
Anche se attraverso il bosco
Even if I go through the woods
Con l'aiuto del buon Dio
With the help of the good Lord
Stando sempre attenti al lupo
Always watching out for the wolf
Attenti al lupo
Beware of the wolf
Attenti al lupo
Beware of the wolf
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Le ragazze le ragazze di Bologna
The girls, the girls of Bologna
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together
Living together





Writer(s): Rosalino Cellamare Ron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.