Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baggio Baggio
Baggio Baggio
Sei
mai
stato
sulla
cresta
di
un′onda?
Have
you
ever
been
on
the
crest
of
a
wave?
L'equilibrio
in
bilico
Balance
in
jeopardy
E
la
schiuma
che
ti
circonda
And
the
foam
that
surrounds
you
Ti
senti
così
piccolo
You
feel
so
small
I
pesci
ti
aspettan
sul
fondo
The
fish
are
waiting
for
you
at
the
bottom
Gabbiani
che
ti
guardan
ridendo
Gulls
that
watch
you
laughing
Sei
mai
stato
il
piede
del
calciatore
Have
you
ever
been
the
foot
of
a
soccer
player?
Che
sta
per
tirare
rigore
(Baggio,
Baggio)
Who
is
about
to
take
a
penalty
kick
(Baggio,
Baggio)
E
il
mignolo
destro
di
quel
portiere
And
the
little
finger
of
that
goalkeeper
Che
è
lì,
è
lì
per
parare
Who
is
there,
there
to
save
Meglio,
sta
molto
meglio
il
pallone
Better,
much
better
the
ball
Tanto
lo
devi
solo
gonfiare
As
much
as
you
just
have
to
inflate
it
L′onda
monta
il
mare
senza
sponda
The
wave
mounts
the
endless
sea
Cresce,
aumenta,
il
cuore
ti
si
gonfia
It
grows,
it
increases,
your
heart
swells
Chiama,
grida,
nessuno
è
sulla
riva
It
calls,
it
yells,
no
one
is
on
the
shore
Il
cielo
è
nero
e
tu
sei
lì
da
solo
The
sky
is
black,
and
you
are
there
alone
Dentro
di
te
o
a
un
metro
più
avanti
di
te
Inside
you
or
one
meter
ahead
of
you
C'è
un
qualcosa
e
non
sappiamo
cos'è,
cos′è
There
is
something
and
we
do
not
know
what
it
is,
what
it
is
Sei
mai
stato
lo
stomaco
di
un
politico?
Have
you
ever
been
the
stomach
of
a
politician?
Quello
più
furbo,
più
cinico
The
most
cunning,
most
cynical
O
la
lingua
di
seta
di
quel
vecchio
industriale
Or
the
silk
tongue
of
that
old
industrialist
(Che)
che
quando
parla
fa
male
(That)
that
hurts
when
he
talks
Tanto
chi
se
ne
frega
As
long
as
who
cares
Degli
altri
m'importa
′na
sega
About
others
I
do
not
care
a
damn
L'onda
è
morta
nel
cuore
che
si
sgonfia
The
wave
is
dead
in
the
heart
that
deflates
Non
cresce,
non
aumenta,
si
ferma,
poi
si
secca
It
does
not
grow,
it
does
not
increase,
it
stops,
then
dries
up
Non
chiama,
non
grida,
nessuno
è
sulla
riva
It
does
not
call,
it
does
not
cry,
no
one
is
on
the
shore
Il
cielo
è
vuoto,
non
c′è
un
gabbiano
in
volo
The
sky
is
empty,
there
is
not
a
seagull
in
flight
Lì,
lì
dov'è
non
ha
niente,
niente
dentro
di
sé
There,
there
where
it
is,
it
has
nothing,
nothing
inside
it
Ma
soprattutto
sai
cosa
non
c′è,
non
c'è
But
above
all
you
know
what
is
not
there,
there
is
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Cesare Regazzoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.