Lucio Dalla - Balla Balla Ballerino (Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Balla Balla Ballerino (Edit)




Balla Balla Ballerino (Edit)
Balla Balla Ballerino (Edit)
Balla balla ballerino, tutta la notte e al mattino
Dance, dance, dancer, all night and in the morning
Non fermarti, balla su una tavola tra due montagne
Don't stop, dance on a board between two mountains
E se balli sulle onde del mare io ti vengo a guardare
And if you dance on the waves of the sea, I will come to watch you
Prendi il cielo con le mani vola, in alto piu′ degli aeroplani
Take the sky with your hands, fly, higher than the airplanes
Non fermarti, sono pochi gli anni forse sono solo giorni
Don't stop, there are only a few years, maybe only days
E stan finendo tutti in fretta e in fila, non ce n'è uno che ritorni
And they are all ending quickly and in a row, not one of them will come back
Balla non aver paura, se la notte è fredda e scura
Dance, don't be afraid, if the night is cold and dark
Non pensare alla pistola che hai puntata contro
Don't think about the gun you have pointed at
Balla alla luce di mille sigarette e di una luna
Dance in the light of a thousand cigarettes and a moon
Che ti illumina a giorno, balla il mistero
That illuminates you like daylight, dance the mystery
Di questo mondo che brucia in fretta quello che ieri era vero
Of this world that burns quickly what yesterday was true
Dammi retta Non sarà vero domani
Listen to me. It won't be true tomorrow
Ferma con quelle tue mani il treno Palermo-Francoforte
Stop the Palermo-Frankfurt train with your hands
Per la mia commozione c′è un ragazzo al finestrino
For my emotion there is a boy at the window
Gli occhi verdi che sembrano di vetro
Green eyes that look like glass
Corri e ferma quel treno, fallo tornare indietro
Run and stop that train, make it go back
Balla anche per tutti i violenti, veloci di mano e coi coltelli
Dance also for all the violent ones, quick-handed with knives
Accidenti, se capissero vedendoti ballare
Damn, if they only understood, seeing you dance
Di esser morti da sempre anche se possono respirare
That they have been dead forever even if they can breathe
Vola e balla sul cuore malato, illuso sconfitto poi abbandonato
Fly and dance on the sick heart, deluded, defeated and then abandoned
Senza amore dell'uomo che confonde la luna con il sole
Without the love of the man who confuses the moon with the sun
Senza avere coltelli in mano ma nel suo povero cuore
Without having knives in his hand but in his poor heart
Allora vieni angelo benedetto, prova a mettere i piedi sul suo petto
Then come, blessed angel, try to put your feet on his chest
E stancarti a ballare al ritmo del motore e alle grandi parole
And tire yourself dancing to the rhythm of the engine and to the great words
Di una canzone, canzone d'amore
Of a song, a love song
Ecco il mistero
Here is the mystery
Sotto un cielo di ferro e di gesso, l′uomo riesce a amare lo stesso
Under a sky of iron and chalk, man can still love
E ama davvero senza nessuna certezza
And he really loves without any certainty
Che commozione, che tenerezza
What a thrill, what tenderness





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.