Lucio Dalla - Barcarola - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Barcarola - Remastered




Barcarola - Remastered
Баркарола
Su due mari e un pensiero vola lento
Над двумя морями и мыслью парит медленно
Questo veliero
Этот парусник
Su un'isola non più lontana di una malattia
На острове, не дальше болезни
Mi aspettano senza fretta come in un gioco
Меня ждут без суеты, как в игре
Un cane, un piatto sicuro
Собака, сытная еда
E una donna di fuoco
И огненная женщина
Ma il veliero sempre più lento
Но парусник все медленнее и медленнее
Si ferma senza coraggio e senza vento
Останавливается без смелости и без ветра
E il mare diventa di sasso
И море становится каменным
Mentre il cane abbaia il piatto si fredda
Пока собака лает, еда остывает
La donna sul porto nervosa su e giù
Женщина в порту нервничает и расхаживает
Va a spasso
Гуляет
Tutta la notte, un altro giorno su questo legno
Всю ночь, еще один день на этом дереве
Tra una puzza di piedi
Среди вони ног
Come un idiota a guardarmi intorno
Как идиот, глазею по сторонам
Mentre sull'isola il piatto si è vuotato
В то время как на острове тарелка опустела
La donna seccata, ormai, mi ha dimenticato
Женщина раздражена, к настоящему времени забыла меня
Il cane dopo tre giorni di attesa faticosa
Собака после трех дней утомительного ожидания
Si è appena addormentato
Только что заснула
Poi una notte diversa delle altre
Затем однажды ночью не как другие
Una notte davvero mette a posto tutto
Одна ночь действительно все расставляет по местам
Anche il veliero che ricomincia a navigare
Даже парусник снова начинает плыть
Cercherò un piatto caldo qualcosa da mangiare
Поищу горячей пищи, что-нибудь поесть
Un'altra donna si può sempre trovare
Другую женщину можно всегда найти
Mentre scendo dalla nave
Когда я сойду с корабля
Il cane si è svegliato
Собака проснулась
Mi viene incontro e ricomincia ad abbaiare
Она бежит ко мне навстречу и снова начинает лаять
Da bu da da da
Да бу да да да
Da bu da da da
Да бу да да да





Writer(s): LUCIO DALLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.