Lucio Dalla - C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones




C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones
There Was a Boy Who, Like Me, Loved the Beatles and the Rolling Stones
C'era un ragazzo che come me
There was a boy who, like me
Amava i Beatles e i Rolling Stones
Loved the Beatles and the Rolling Stones
Girava il mondo, veniva da
He traveled the world, coming from
Gli Stati Uniti di America
The United States of America
Non era bello, ma accanto a
He wasn't handsome, but by his side
Aveva mille donne se
He had a thousand women if
Cantava "Help", "Ticket To Ride"
He sang "Help," "Ticket To Ride"
O "Lady Jane" o "Yesterday"
Or "Lady Jane" or "Yesterday"
Cantava "Viva la libertà"
He sang "Viva la libertà"
Ma ricevette una lettera
But he received a letter
La sua chitarra mi regalò
He gave me his guitar
Fu richiamato in America
He was called back to America
Stop, coi Rolling Stones!
Stop, with the Rolling Stones!
Stop, coi Beatles, stop!
Stop, with the Beatles, stop!
Han detto va' nel Vietnam
They said, "Go to Vietnam
E spara ai Vietcong
And shoot the Viet Cong"
C'era un ragazzo che come me
There was a boy who, like me
Amava i Beatles e i Rolling Stones
Loved the Beatles and the Rolling Stones
Girava il mondo, ma poi finì
He traveled the world, but then he ended up
A far la guerra nel Vietnam
Going to war in Vietnam
Capelli lunghi non porta più
He no longer wears long hair
Non suona la chitarra ma
He doesn't play guitar but
Uno strumento che sempre
An instrument that always gives
La stessa nota "tatatata"
The same note "tatatata"
Non ha più amici, non ha più fans
He no longer has friends, no longer has fans
Vede la gente cadere giù
He sees people falling down
Nel suo paese non tornerà
He will not return to his country
Adesso è morto nel Vietnam
He is now dead in Vietnam
Stop, coi Rolling Stones!
Stop, with the Rolling Stones!
Stop, coi Beatles, stop!
Stop, with the Beatles, stop!
Nel petto il cuore più non ha
No longer has a heart in his chest
Ma due medaglie o tre
But two or three medals





Writer(s): M. Lusini, F. Migliacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.