Lucio Dalla - Camion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Camion




Camion
Грузовик
Ci vuol coraggio
Нужна смелость
Fidarsi di te, per esempio
Довериться тебе, например
Toccarti il braccio
Прикоснуться к твоей руке
Guardarti e chiederti "beh, cosa c'è?"
Посмотреть на тебя и спросить "ну, что такое?"
Oppure ci vuole un'altra faccia, meglio
Или нужно другое лицо, лучше
La mia vecchia faccia
Мое старое лицо
Che ho perso ma non so dov'è
Которое я потерял, но не знаю где
È così strano
Так странно
Che io abbia bisogno di te, io
Что я нуждаюсь в тебе, я
Tanto lontano
Так далеко
Tu così diversa da me
Ты такая другая
Ma se mi dai un attimo, meglio
Но если ты дашь мне мгновение, лучше
Se io mi prendo un attimo, meglio
Если я возьму себе мгновение, лучше
Se noi usciamo dal traffico
Если мы выберемся из этой пробки
Ci allontaniamo, ci fermiamo
Удалимся, остановимся
Com'è distante
Как далеко
Com'è distante anche da te
Как далеко даже от тебя
Prendi quel camion, no, quello
Возьми тот грузовик, нет, вон тот
Quello più grande che c'è
Самый большой, какой есть
Ne servono altri cento
Нужно еще сто таких
Per portar via quel che abbiamo dentro
Чтобы увезти то, что у нас внутри
E che nessuno sa cos'è, ah
И никто не знает, что это, ах
E io ti amo, posso dire che ti amo
И я люблю тебя, могу сказать, что люблю тебя
E tu ami me, forse
А ты любишь меня, возможно
E le parole cadono tra le tante che diciamo
И эти слова теряются среди множества других, что мы говорим
Guarda per terra quante ce n'è
Посмотри на землю, сколько их там
No, quel che abbiamo dentro
Нет, то, что у нас внутри
È più importante, per questo non mi sento
Важнее, поэтому я не решаюсь
Di dirti amore e che c'è amore in ogni momento
Сказать тебе "любовь" и что любовь есть в каждый момент
La storia a questo punto si interrompe, si confonde
История на этом месте обрывается, запутывается
Le luci della città da lontano danno le onde
Огни города вдали мерцают, как волны
Prendimi la mano
Возьми меня за руку
È quasi l'alba, è inutile che mi chiedi
Уже почти рассвет, бесполезно спрашивать меня
Che ora è, ma non lo vedi?
Который час, разве ты не видишь?
Io mi sento una talpa, ho capito, m'hai lasciato
Я чувствую себя кротом, я понял, ты меня бросила
Mi dispiace per te
Мне жаль тебя
Ecco, cosa avevo detto ci sono arrivato
Вот, что я говорил, к этому я и пришел
Amante è solo chi ama, non quello che è amato
Любящий - только тот, кто любит, а не тот, кого любят
Per questo son fortunato più di te, più di te
Поэтому мне повезло больше, чем тебе, больше, чем тебе





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.