Paroles et traduction Lucio Dalla - Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
Cosa
ti
piace
Что
у
меня
перед
носом,
я
больше
не
могу
говорить
Non
riesco
a
capire,
dove
vorresti
andare
Скажи
мне,
что
тебе
нравится,
я
не
могу
понять,
куда
ты
хочешь
пойти
Vuoi
andare
a
dormire.
Хочешь
поспать.
Quanti
capelli
che
hai,
non
si
riesce
a
contare
Сколько
волос
у
вас
есть,
вы
не
можете
рассчитывать
Sposta
la
bottiglia
e
lasciami
guardare
Переместите
бутылку
и
дайте
мне
посмотреть
Se
di
tanti
capelli,
ci
si
può
fidare.
Если
так
много
волос,
вы
можете
доверять.
Conosco
un
posto
nel
mio
cuore
Я
знаю
место
в
своем
сердце
Dove
tira
sempre
il
vento
Где
всегда
тянет
ветер
Per
i
tuoi
pochi
anni
e
per
i
miei
che
sono
cento
Для
ваших
нескольких
лет
и
моих,
которые
сто
Non
c'è
niente
da
capire,
basta
sedersi
ed
ascoltare.
Нет
ничего,
чтобы
понять,
просто
сидеть
и
слушать.
Perché
ho
scritto
una
canzone
per
ogni
pentimento
Потому
что
я
написал
песню
для
каждого
покаяния
E
debbo
stare
attento
a
non
cadere
nel
vino
И
я
должен
быть
осторожным,
чтобы
не
попасть
в
вино
O
finir
dentro
ai
tuoi
occhi,
se
mi
vieni
più
vicino.
Или
все
внутри
в
твоих
глазах,
если
ты
подойдешь
ближе.
La
notte
ha
il
suo
profumo
e
puoi
cascarci
dentro
У
Ночи
есть
запах,
и
вы
можете
купиться
в
нем
Che
non
ti
vede
nessuno
Что
никто
тебя
не
видит
Ma
per
uno
come
me,
poveretto,
che
voleva
prenderti
per
mano
Но
для
такого,
как
я,
бедняга,
который
хотел
взять
тебя
за
руку
E
cascare
dentro
un
letto...
И
падай
в
кровать...
Che
pena...
che
nostalgia
Как
жаль...
ностальгия
Non
guardarti
negli
occhi
e
dirti
un'altra
bugia
Не
смотрите
в
глаза
и
говорите
себе
еще
одну
ложь
A.Almeno
non
ti
avessi
incontrato
A.
По
крайней
мере,
я
не
встретил
вас
Io
che
qui
sto
morendo
e
tu
che
mangi
il
gelato.
Я
тут
умираю,
а
ты
ешь
мороженое.
Tu
corri
dietro
al
vento
e
sembri
una
farfalla
Ты
бежишь
за
ветром
и
выглядишь
как
бабочка
E
con
quanto
sentimento
ti
blocchi
e
guardi
la
mia
spalla
И
с
какими
чувствами
ты
блокируешь
и
смотришь
на
мое
плечо
Se
hai
paura
a
andar
lontano,
puoi
volarmi
nella
mano
Если
ты
боишься
уйти,
ты
можешь
летать
в
мою
руку.
Ma
so
già
cosa
pensi,
tu
vorresti
partire
Но
я
уже
знаю,
что
ты
думаешь,
ты
хочешь
уйти
Come
se
andare
lontano
fosse
uguale
a
morire
Как
будто
ехать
далеко,
было
равно
умирать
E
non
c'e'
niente
di
strano
ma
non
posso
venire
И
ничего
странного
нет,
но
я
не
могу
прийти
Così
come
una
farfalla
ti
sei
alzata
per
scappare
Как
и
бабочка,
вы
встали,
чтобы
уйти
Ma
ricorda
che
a
quel
muro
ti
avrei
potuta
inchiodare
Но
помни,
что
в
этой
стене
я
бы
могла
прибить
тебя
Se
non
fossi
uscito
fuori
per
provare
anch'io
a
volare
Если
бы
я
не
вышел,
чтобы
попытаться
летать
E
la
notte
cominciava
a
gelare
la
mia
pelle
И
ночью
он
начал
морозить
мою
кожу
Una
notte
madre
che
cercava
di
contare
le
sue
stelle
Однажды
ночью
мать
пыталась
сосчитать
ее
звезды
Io
li
sotto
ero
uno
sputo
e
ho
detto
"OLE'"
sono
perduto.
Я
там
был
плевок,
и
я
сказал
" OLE
'"
я
потерян.
La
notte
sta
morendo
Ночь
умирает
Ed
è
cretino
cercare
di
fermare
le
lacrime
ridendo
И
это
придурок
пытается
остановить
смех
слезы
Ma
per
uno
come
me
l'
ho
gia
detto
Но
для
меня
я
уже
сказал
Che
voleva
prenderti
per
mano
e
volare
sopra
un
tetto.
Он
хотел
взять
тебя
за
руку
и
летать
над
крышей.
Lontano
si
ferma
un
treno
Далеко
останавливается
поезд
Ma
che
bella
mattina,
il
cielo
è
sereno
Но
какое
прекрасное
утро,
небо
безоблачное
Buonanotte,
anima
mia
Спокойной
ночи,
душа
моя
Adesso
spengo
la
luce
e
così
sia.
Сейчас
я
выключу
свет
и
так
оно
и
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIO DALLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.