Paroles et traduction Lucio Dalla - Ciao a Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao,
Ciao,
Ciao
Привет,
привет,
привет,
C'è
stato
come
un
lampo
lì
proprio
in
mezzo
al
cielo
Было
как
вспышка
там,
прямо
посреди
неба,
Che
era
blu
cobalto
liscio,
liscio
senza
un
pelo
Которое
было
сине-кобальтовым,
гладким,
гладким,
без
единого
облачка.
La
città
sotto
era
un
presepio,
le
luci
del
tramonto
Город
внизу
был
как
вертеп,
огни
заката,
La
scia
di
un
aereo,
facevano
più
bello
il
mondo
След
самолета,
делали
мир
прекраснее,
Dello
sforzo
dei
poeti,
dei
mezzi
giornalisti
Чем
старания
поэтов,
средненьких
журналистов,
Puttane
e
kosovari,
poi
altri
tipi
misti
Проституток
и
косоваров,
и
других
смешанных
типов.
Contavano
le
stelle,
le
prime
ad
arrivare
Считали
звезды,
первые
появившиеся,
Poi
la
voce
di
una
vecchia
Потом
голос
старушки,
Che
salutava
tutti
quanti
dicendo
ciao
Которая
приветствовала
всех,
говоря
привет,
E'
la
colpa
di
non
so
di
chi
Это
вина,
не
знаю
чья.
E'
la
colpa
di
non
so
di
chi
Это
вина,
не
знаю
чья.
La
spiaggia
di
Riccione,
milioni
di
persone
Пляж
Риччоне,
миллионы
людей,
Le
pance
sotto
il
sole,
il
gelato
e
l'ombrellone
Животы
под
солнцем,
мороженое
и
зонтик.
Abbronzati
un
coglione,
non
l'hai
capito
ancora
Загорелый
болван,
ты
все
еще
не
понял,
Che
siamo
stati
sempre
in
guerra
Что
мы
всегда
были
на
войне,
Anche
il
15
a
Viserba
Даже
15-го
в
Визербе.
In
guerra
con
noi
stessi,
tra
video
e
giornali
На
войне
с
самими
собой,
между
видео
и
газетами,
E
noi
sempre
più
lessi
a
farci
abbindolare
А
мы
все
более
неграмотные,
позволяем
себя
одурачить,
Con
la
nostra
indifferenza,
la
passione
per
le
cose
С
нашим
безразличием,
страстью
к
вещам,
Che
non
possiamo
stare
senza
Без
которых
мы
не
можем
жить,
Anche
le
pericolose
Даже
опасным,
Come
ad
esempio
una
canzone
Как,
например,
песня,
Mentre
la
stai
cantando
Пока
ты
ее
поешь,
Di
là
qualcuno
muore
Там
кто-то
умирает,
Qualcun
altro
sta
nascendo
Кто-то
другой
рождается,
è
il
gioco
della
vita
Это
игра
жизни,
La
dobbiamo
preparare
Мы
должны
ее
подготовить,
Che
non
ci
sfugga
dalle
dita
Чтобы
она
не
ускользнула
от
нас,
Come
la
sabbia
in
riva
al
mare
Как
песок
на
берегу
моря.
E'
la
colpa
di
non
so
di
chi
Это
вина,
не
знаю
чья.
E'
la
colpa
di
non
so
di
chi
Это
вина,
не
знаю
чья.
E'
la
colpa
di
non
so
di
chi
Это
вина,
не
знаю
чья.
E'
la
colpa
di
non
so
di
chi
Это
вина,
не
знаю
чья.
E'
la
colpa
di
non
so
di
chi
Это
вина,
не
знаю
чья.
E'
la
colpa
di
non
so
di
chi
Это
вина,
не
знаю
чья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.