Paroles et traduction Lucio Dalla - Ciao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao,
Ciao,
Ciao
Привет,
Привет,
Привет
C′è
stato
come
un
lampo
lì
proprio
in
mezzo
al
cielo
Как
вспышка
молнии
на
чистейшем
небе
кобальтового
цвета
Che
era
blu
cobalto
liscio,
liscio
senza
un
pelo
Гладком,
гладком,
как
голубая
эмаль,
без
единого
изъяна
La
città
sotto
era
un
presepio,
le
luci
del
tramonto
Город
внизу
был
как
рождественское
представление,
огни
заката
La
scia
di
un
aereo,
facevano
più
bello
il
mondo
След
от
самолета
делал
мир
еще
прекраснее
Dello
sforzo
dei
poeti,
dei
mezzi
giornalisti
Чем
попытки
поэтов
и
полуграмотных
журналистов
Puttane
e
kosovari,
poi
altri
tipi
misti
Проститутки
и
косовары,
а
также
множество
других
людей
Contavano
le
stelle,
le
prime
ad
arrivare
Считали
звезды,
те,
что
первыми
загораются
Poi
la
voce
di
una
vecchia
А
потом
голос
старухи
Che
salutava
tutti
quanti
dicendo
ciao
Приветствовавшей
всех,
говоря
"Привет"
E'
la
colpa
di
non
so
di
chi
Не
знаю,
чья
это
вина
E′
la
colpa
di
non
so
di
chi
Не
знаю,
чья
это
вина
La
spiaggia
di
Riccione,
milioni
di
persone
Пляж
в
Риччоне,
миллионы
людей
Le
pance
sotto
il
sole,
il
gelato
e
l'ombrellone
Животы
на
солнце,
мороженое
и
зонтики
Abbronzati
un
coglione,
non
l'hai
capito
ancora
Загорелый
баран,
ты
все
еще
не
понимаешь
Che
siamo
stati
sempre
in
guerra
Что
мы
всегда
были
на
войне
Anche
il
15
a
Viserba
Даже
15
числа
в
Визербе
In
guerra
con
noi
stessi,
tra
video
e
giornali
На
войне
с
самими
собой,
между
видео
и
газетами
E
noi
sempre
più
lessi
a
farci
abbindolare
А
мы
становимся
все
более
ленивыми,
чтобы
попасться
на
эту
удочку
Con
la
nostra
indifferenza,
la
passione
per
le
cose
С
нашим
безразличием,
нашей
страстью
к
вещам
Che
non
possiamo
stare
senza
Без
которых
мы
не
можем
жить
Anche
le
pericolose
Даже
к
опасным
Come
ad
esempio
una
canzone
Как,
например,
к
песне
Mentre
la
stai
cantando
Пока
ты
ее
поешь
Di
là
qualcuno
muore
Где-то
кто-то
умирает
Qualcun
altro
sta
nascendo
А
кто-то
рождается
è
il
gioco
della
vita
Такова
игра
жизни
La
dobbiamo
preparare
Мы
должны
подготовиться
к
ней
Che
non
ci
sfugga
dalle
dita
Чтобы
она
не
выскользнула
у
нас
из
рук
Come
la
sabbia
in
riva
al
mare
Как
песок
на
морском
берегу
E′
la
colpa
di
non
so
di
chi
Не
знаю,
чья
это
вина
E′
la
colpa
di
non
so
di
chi
Не
знаю,
чья
это
вина
E'
la
colpa
di
non
so
di
chi
Не
знаю,
чья
это
вина
E′
la
colpa
di
non
so
di
chi
Не
знаю,
чья
это
вина
E'
la
colpa
di
non
so
di
chi
Не
знаю,
чья
это
вина
E′
la
colpa
di
non
so
di
chi
Не
знаю,
чья
это
вина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Tullio Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.