Lucio Dalla - Come è profondo il mare - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Come è profondo il mare - Live




Come è profondo il mare - Live
Как глубоко море - вживую
Siamo noi, siamo in tanti
Мы - это мы, нас много
Ci nascondiamo di notte
Мы прячемся ночью
Per paura degli automobilisti
Из страха перед автомобилистами
Dei linotipisti
Перед линотипистами
Siamo i gatti neri
Мы - чёрные кошки
Siamo i pessimisti
Мы - пессимисты
Siamo i cattivi pensieri
Мы - плохие мысли
E non abbiamo da mangiare
И нам нечего есть
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Babbo, che eri un gran cacciatore
Папа, который был большим охотником
Di quaglie e di faggiani
Перепелов и фазанов
Caccia via queste mosche
Прогони этих мух
Che non mi fanno dormire
Что не дают мне спать
Che mi fanno arrabbiare
Что злят меня
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
E' inutile
Это бесполезно
Non c'è più lavoro
Больше нет работы
Non c'è più decoro
Больше нет приличия
Dio o chi per lui
Бог или кто-то там
Sta cercando di dividerci
Пытается нас разделить
Di farci annegare
Утопить нас
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Con la forza di un ricatto
Силой шантажа
L'uomo diventò qualcuno
Человек стал кем-то
Resuscitò anche i morti
Даже воскресил мёртвых
Spalancò prigioni
Отворил тюрьмы
Bloccò sei treni
Остановил шесть поездов
Con relativi vagoni
С вагонами
Innalzò per un attimo il povero
На короткое время возвысил бедняка
Ad un ruolo difficile da mantenere
До трудной роли
Poi lo lasciò cadere
Потом бросил его
A piangere e a urlare
Плакать и кричать
Solo in mezzo al mare
Одинокого в море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Solo in mezzo al mare, oh yeah
Одинокого в море, о да
Solo in mezzo al mare
Одинокого в море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Solo in mezzo al mare, oh
Одинокого в море, о
Poi da solo l'urlo
Потом крик одиночества
Diventò un tamburo
Стал барабаном
E il povero come un lampo
А бедняк, как молния
Nel cielo sicuro
На небесах
Cominciò una guerra
Начал войну
Per conquistare
Чтобы завоевать
Quello scherzo di terra
Ту шутку земли
Che il suo grande cuore
Что его большое сердце
Doveva coltivare
Должно было возделывать
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Ma la terra
Но земля
Gli fu portata via
Была у него отнята
Compresa quella rimasta addosso
Включая ту, что осталась на его теле
Fu scaraventato
Его бросили
In un palazzo, in un fosso
Во дворец, в канаву
Non ricordo bene
Я точно не помню
Poi una storia di catene
Затем история цепей
Bastonate
Побоев
E chirurgia sperimentale
И экспериментальной хирургии
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Intanto un mistico
Тем временем мистик
Forse un aviatore
Может быть лётчик
Inventò la commozione
Изобрёл сострадание
Che rimise d'accordo tutti
Что всех примирило
I belli con i brutti
Красивых и уродливых
Con qualche danno per i brutti
С некоторым ущербом для уродливых
Che si videro consegnare
Что увидели, как им дают
Un pezzo di specchio
Кусок зеркала
Così da potersi guardare
Чтобы они могли смотреть на себя
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Frattanto i pesci
Между тем рыба
Dai quali discendiamo tutti
От которой мы все произошли
Assistettero curiosi
С любопытством наблюдала
Al dramma collettivo
За коллективной драмой
Di questo mondo
Этого мира
Che a loro indubbiamente
Который им несомненно
Doveva sembrar cattivo
Казался злым
E cominciarono a pensare
И они стали думать
Nel loro grande mare
В своём большом море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Nel loro grande mare
В своём большом море
Nel loro grande mare
В своём большом море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Nel loro grande mare
В своём большом море
E' chiaro
Ясно
Che il pensiero fastidio
Что мышление доставляет неудобства
Anche se chi pensa
Даже если тот, кто думает
E' muto come un pesce
Нем как рыба
Anzi un pesce
Более того, рыба
E come pesce è difficile da bloccare
И как рыбу её трудно остановить
Perché lo protegge il mare
Потому что её защищает море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Certo
Конечно
Chi comanda
Тот, кто правит
Non è disposto a fare distinzioni poetiche
Не готов проводить поэтические различия
Il pensiero come l'oceano
Мысль, как и океан
Non lo puoi bloccare
Нельзя остановить
Non lo puoi recintare
Нельзя огородить
Così stanno bruciando il mare
Так они сжигают море
Così stanno uccidendo il mare
Так они убивают море
Così stanno piegando il mare
Так они изгибают море
Così stanno bruciando il mare
Так они сжигают море
Così stanno umiliando il mare
Так они унижают море
Così stanno uccidendo il mare, yeah
Так они убивают море, да





Writer(s): LUCIO DALLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.