Lucio Dalla - Come è profondo il mare - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Come è profondo il mare - Remastered




Come è profondo il mare - Remastered
Как глубоко море - Ремастеринг
Siamo noi, siamo in tanti
Мы здесь, нас много
Ci nascondiamo di notte
Мы скрываемся по ночам
Per paura degli automobilisti
Из страха перед автомобилистами
Dei linotipisti
И машинистками
Siamo i gatti neri
Мы чёрные коты
Siamo pessimisti
Мы пессимисты
Siamo i cattivi pensieri
Мы плохие мысли
E non abbiamo da mangiare
И нам нечего есть
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Babbo, che eri un gran cacciatore
Папа, ты был великим охотником
Di quaglie e di fagiani
Перепелов и фазанов
Caccia via queste mosche
Прогони этих мух
Che non mi fanno dormire
Они не дают мне заснуть
Che mi fanno arrabbiare
Они меня злят
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
È inutile
Это бесполезно
Non c'è più lavoro
Больше нет работы
Non c'è più decoro
Больше нет достоинства
Dio o chi per lui
Бог или кто-то другой
Sta cercando di dividerci
Пытается разделить нас
Di farci del male
Причинить нам боль
Di farci annegare
Утопить нас
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Con la forza di un ricatto
С силой шантажа
L'uomo diventò qualcuno
Человек стал кем-то
Resuscitò anche i morti
Он даже воскресил мёртвых
Spalancò prigioni
Он открыл тюрьмы
Bloccò sei treni
Он остановил шесть поездов
Con relativi vagoni
Вместе с вагонами
Innalzò per un attimo il povero
Он возвысил бедняка на мгновение
A un ruolo difficile da mantenere
На трудную роль
Poi lo lasciò cadere
А потом бросил его
A piangere e a urlare
Плакать и кричать
Solo in mezzo al mare
Одиноко посреди моря
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Poi da solo l'urlo
А затем один
Diventò un tamburo
Крик превратился в барабан
E il povero come un lampo
И бедняк, как молния
Nel cielo sicuro
В безопасном небе
Cominciò una guerra
Начал войну
Per conquistare
Чтобы завоевать
Quello scherzo di terra
Эту шутку земли
Che il suo grande cuore
Которую его большое сердце
Doveva coltivare
Должно было возделывать
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Ma la terra
Но земля
Gli fu portata via
Была у него отнята
Compresa quella rimasta addosso
Включая ту, что осталась на нём
Fu scaraventato
Он был сброшен
In un palazzo, in un fosso
Во дворец, в канаву
Non ricordo bene
Я не совсем помню
Poi una storia di catene
Затем история о цепях
Bastonate
Побоях
E chirurgia sperimentale
И экспериментальной хирургии
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Intanto un mistico
Между тем, мистик
Forse un'aviatore
Возможно, лётчик
Inventò la commozione
Изобрёл волнение
E rimise d'accordo tutti
И снова всех примирил
I belli con i brutti
Красивых с безобразными
Con qualche danno per i brutti
Нанеся вред безобразным
Che si videro consegnare
Которым вручили
Un pezzo di specchio
Кусок зеркала
Così da potersi guardare
Чтобы они могли взглянуть на себя
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Frattanto i pesci
Тем временем, рыбы
Dai quali discendiamo tutti
От которых все мы произошли
Assistettero curiosi
Наблюдали с любопытством
Al dramma collettivo
За коллективной драмой
Di questo mondo
Этого мира
Che a loro indubbiamente
Который им, несомненно
Doveva sembrar cattivo
Казался плохим
E cominciarono a pensare
И они начали думать
Nel loro grande mare
В своём большом море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Nel loro grande mare
В своём великом море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
È chiaro
Ясно
Che il pensiero fastidio
Что мышление доставляет неудобства
Anche se chi pensa
Даже если тот, кто думает
È muto come un pesce
Немой, как рыба
Anzi un pesce
Вернее, рыба
E come pesce è difficile da bloccare
И как рыбу его трудно остановить
Perché lo protegge il mare
Потому что его защищает море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Certo, chi comanda
Конечно, тот, кто правит
Non è disposto a fare distinzioni poetiche
Не готов проводить поэтические различия
Il pensiero come l'oceano
Мысль, как и океан
Non lo puoi bloccare
Нельзя остановить
Non lo puoi recintare
Нельзя огородить
Così stanno bruciando il mare
Поэтому они сжигают море
Così stanno uccidendo il mare
Поэтому они убивают море
Così stanno umiliando il mare
Поэтому они унижают море
Così stanno piegando il mare
Поэтому они подчиняют море





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.