Lucio Dalla - Controvento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Controvento




Controvento
Against the Wind
Navigando controvento
Navigating against the wind
Non sai cosa troverai
You don't know what you'll find
Ma se hai qualcosa dentro
But if you have something inside
Capirai
You'll understand
Certo, se vuoi stare in pace
Sure, if you want to be at peace
Così serve navigare
So you have to navigate
Se vuoi solo star tranquillo
If you just want to be calm
Basta galleggiare
Just float
E se poi davvero parti
And if you really leave
E getti le tue cime in mare
And throw your ropes into the sea
Chiudi gli occhi, non le orecchie
Close your eyes, not your ears
E sta ad ascoltare
And listen
Puoi capire quali venti
You can see which winds
Spingeranno la tua barca
Will push your boat
E puntare i piè potenti
And point your powerful feet
Per non farla rovesciare
So as not to capsize it
Conosciti, controllati, ricordati
Know yourself, control yourself, remember
Non lasciare mai il timone
Never leave the helm
Vai dove vuoi tu
Go where you want
Il vento non sarà mai il tuo padrone
The wind will never be your master
La vita è come il mare
Life is like the sea, yes
Il mare che hai davanti
The sea that's before you
Acceleriamo
We're accelerating
Ma se la barca tocca il porto
But if the boat reaches the port
E le vele abbasserai
And you lower the sails
Stai attento quando scendi
Be careful when you get off
A quali venti incontrerai
What winds you'll encounter
E ai potenti della terra
And the powerful of the earth
Tra banditi e tra sciacalli
Amongst bandits and jackals
Che neanche un briciolo di pane
Who won't leave even a crumb of bread
Lasceranno per te
For you there
Gesù Cristo era un pezzente
Jesus Christ was a beggar
Tutto meno che potente
Anything but powerful
Nudo e sporco e sulla croce
Naked and dirty and on the cross
Per non diventare re
So as not to become king
Non aveva in tasca niente
He had nothing in his pocket
Per camminare sopra il mare
To walk on the sea
Non seguiva la corrente
He didn't follow the current
i venti da sfruttare
Nor the winds to exploit
Conosciti, controllati, ricordati
Know yourself, control yourself, remember
Non lasciare mai il timone
Never leave the helm
Vai solo dove vuoi tu
Go only where you want
Il vento non sarà mai il tuo padrone
The wind will never be your master
La vita è un grande mare,
Life is a big sea, yes
Il mare che hai davanti a te
The sea that's before you
E il vento non sarà mai il tuo padrone
And the wind will never be your master
La vita è come il mare,
Life is like the sea, yes
Il mare che hai davanti a te
The sea that's before you





Writer(s): Lucio Dalla, Roberto Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.