Lucio Dalla - Corso Buenos Aires - Remastered in 192 KHz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Corso Buenos Aires - Remastered in 192 KHz




Corso Buenos Aires - Remastered in 192 KHz
Corso Buenos Aires - Remastered in 192 KHz
Io non ho visto niente
Я ничего не видел
Non ho visto la sua faccia
Я не видел его лица
Passavo di qua, con mia moglie
Я проходил мимо, с моей женой
Andavo a caccia
Я пошел на охоту
Io l'ho visto da vicino
Я видел его вблизи
Gli occhi erano due sputi
Его глаза были двумя плевками
La faccia era gialla
Его лицо было желтым
Una faccia da assassino
Лицо убийцы
L'ho visto accarezzare un cane
Я видел, как он ласкал собаку
Avevano lo stesso sguardo
У них был один и тот же взгляд
Cane e uomo morivano di fame
Собака и человек умирали от голода
Ma adesso dov'è?
Но где он сейчас?
Ma adesso dov'è?
Но где он сейчас?
Scendeva di corsa le scale
Он сбежал по лестнице
Le scale della metropolitana
По лестнице метро
In mano ci aveva del tonno
В руке у него был тунец
Un salame e una banana
Колбаса и банан
Poi, sul più bello
Затем, в самый прекрасный момент
È spuntato anche il coltello
Появился нож
E un colpo di qua, e un colpo di
И удар слева, и удар справа
Il cane gli stava sempre dietro
Собака всегда следовала за ним
Gli occhi, lo stesso sguardo
Глаза, тот же взгляд
Sembravano Cristo con San Pietro
Они напоминали Христа со Святым Петром
Quand'erano in ritardo
Когда они опаздывали
Ma allora chi è?
Но кто он такой?
Ma allora chi è?
Но кто он такой?
Dev'essere uno slavo
Он, должно быть, славянин
Che dorme e ruba alla stazione
Который спит и ворует на вокзале
Quegli occhi senza luce
Эти глаза без света
È senz'altro un mascalzone
Он, безусловно, негодяй
Chiamiamo un pulismano
Позовем полицейского
Ho appena visto l'assassino
Я только что видел убийцу
Dar fastidio a un bambino
Издевающегося над ребенком
Lo teneva per la mano
Он держал его за руку
Il cane, l'uomo e il bambino
Собака, человек и ребенок
Appena mangiato un po' di tonno
Съев немного тунца
Si sono stretti vicino vicino
Прижались друг к другу
Forse morivano dal sonno
Возможно, они умирали от сна
Ma allora chi è?
Но кто он такой?
Ma allora chi è?
Но кто он такой?
Ragioniere, dia a me la borsa
Бухгалтер, отдай мне сумку
E vada via di corsa in fondo a quella via
И иди бегом в конец той улицы
A chiamar la polizia
Вызывать полицию
Non dobbiamo perder tempo
Мы не должны терять время
C'è un bar qui vicino
Поблизости есть бар
Si può telefonare
Можно позвонить
Ci beviamo anche un grappino
Мы также выпьем там рюмку граппы
Arriva volando la volante
Полицейская машина прилетает на всех парах
Con un furore sacro
Со священным гневом
Confusa da tutta quella gente non frena
Сбитая с толку всей этой толпой, не тормозит
E fa un massacro
И устраивает резню
Alla fine della corsa il primo a cadere
В конце погони первым падает
È il ragioniere che rivoleva la sua borsa (portateli via)
Бухгалтер, который хотел вернуть свою сумку (унесите его)
Poi toccò a un bagnino che, ancora in mutande
Затем настала очередь спасателя, который все еще в плавках
Aveva sospeso il lavoro in una piscina vicino (portateli via)
Приостановил работу в бассейне поблизости (унесите его)
Falciati mentre guardavano i lavori in corso
Покошенные, наблюдая за дорожными работами
Due gemelli in pensione
Два близнеца на пенсии
Furono scaricati in un pronto soccorso (portateli via)
Были доставлены в отделение неотложной помощи (унесите их)
Un salumiere e un tabaccaio che da anni
Владелец деликатесов и табачной лавки, которые годами
Non si rivolgevano la parola
Не разговаривали друг с другом
Approfittarono della confusione
Воспользовались суматохой
Per spararci alcuni colpi di pistola
Чтобы сделать несколько выстрелов из пистолета
Il padre vide la scena, si prese paura
Отец увидел сцену, испугался
E dimenticò il sonno e la fame
И забыл про сон и голод
Prese per mano il bambino
Взял за руку ребенка
Che disperato piangeva
Который отчаянно плакал
Perché non voleva lasciare il cane
Потому что не хотел оставлять там собаку
Decisero in fretta di tornare a Barletta
Они быстро решили вернуться в Барлетту
E corsero alla stazione
И побежали к станции
Perché a Milano in agosto, oltre il gran caldo
Потому что в Милане в августе, помимо сильной жары
C'è veramente tanta confusione
Действительно много суматохи
Ma allora chi è?
Но кто он такой?
Ma allora chi è?
Но кто он такой?
Ma allora chi è?
Но кто он такой?
Ma allora chi è?
Но кто он такой?
Ma allora chi è?
Но кто он такой?
Ma allora chi è?
Но кто он такой?
Ma allora chi è?
Но кто он такой?
Ma allora chi è?
Но кто он такой?





Writer(s): Lucio Dalla

Lucio Dalla - duvudubà (Remastered in 192 KHz)
Album
duvudubà (Remastered in 192 KHz)
date de sortie
26-10-2018

1 Tu Parlavi Una Lingua Meravigliosa - Remastered in 192 KHz
2 Washington - Remastered in 192 KHz
3 4/3/1943 - Remastered in 192 KHz
4 Puoi sentirmi? (Radio Version) - Remastered in 192 KHz
5 Questo amore - Remastered in 192 KHz
6 Cara - Remastered in 192 KHz
7 Piazza Grande - Remastered in 192 KHz
8 Tu non mi basti mai - Remastered in 192 KHz
9 Se io fossi un angelo - Remastered in 192 KHz
10 Futura - Remastered in 192 KHz
11 Felicità - Remastered in 192 KHz
12 Attenti al lupo - Remastered in 192 KHz
13 Anna e Marco - Remastered in 192 KHz
14 Due dita sotto il cielo - Remastered in 192 KHz
15 Henna - Remastered in 192 KHz
16 Canzone - Remastered in 192 KHz
17 Ayrton - Remastered in 192 KHz
18 Nuvolari - Remastered in 192 KHz
19 Amamus deus - Remastered in 192 KHz
20 Lunedì cinema - Remastered in 192 KHz
21 Campione di swing - Remastered in 192 KHz
22 Unknown Love - Remastered in 192 KHz
23 Il mago pi-po-po' - Remastered in 192 KHz
24 Anche se il tempo passa (amore) - Remastered in 192 KHz
25 Ulisse Coperto Di Sale - Remastered in 192 KHz
26 Corso Buenos Aires - Remastered in 192 KHz
27 Treno a vela - Remastered in 192 KHz
28 E non andar più via - Remastered in 192 KHz
29 Come è profondo il mare - Remastered in 192 KHz
30 Quale allegria - Remastered in 192 KHz
31 Disperato erotico stomp - Remastered in 192 KHz
32 Caruso - Remastered in 192 KHz
33 Il cucciolo Alfredo - Remastered in 192 KHz
34 L'anno che verrà - Remastered in 192 KHz
35 Tutta la vita - Remastered in 192 KHz
36 Telefonami tra vent'anni - Remastered in 192 KHz
37 Starter - Remastered in 192 KHz
38 Vita - Remastered in 192 KHz
39 Cosa sarà - Remastered in 192 KHz
40 1983 - Remastered in 192 KHz
41 Anidride solforosa - Remastered in 192 KHz
42 Apriti cuore - Remastered in 192 KHz
43 Balla balla ballerino - Remastered in 192 KHz
44 Chissà se lo sai - Remastered in 192 KHz
45 Ciao - Remastered in 192 KHz
46 Ciao (French version) - Remastered in 192 KHz
47 Dark Bologna - Remastered in 192 KHz
48 Domani - Remastered in 192 KHz
49 Fumetto - Remastered in 192 KHz
50 Il gigante e la bambina - Remastered in 192 KHz
51 Il parco della luna - Remastered in 192 KHz
52 La Canzone Di Orlando - Remastered in 192 KHz
53 La casa in riva al mare - Remastered in 192 KHz
54 Tango - Remastered in 192 KHz
55 Stella di mare - Remastered in 192 KHz
56 Siamo Dei - Remastered in 192 KHz
57 Pezzo zero - Remastered in 192 KHz
58 Per te - Remastered in 192 KHz
59 Notte - Remastered in 192 KHz
60 Tu come eri - Remastered in 192 KHz
61 Milano - Remastered in 192 KHz
62 Mambo - Remastered in 192 KHz
63 L'ultima luna - Remastered in 192 KHz
64 Le rondini - Remastered in 192 KHz
65 La strada e la stella - Remastered in 192 KHz
66 La Signora - Remastered in 192 KHz
67 La sera dei miracoli - Remastered in 192 KHz
68 Meri Luis - Remastered in 192 KHz
69 Sicilia - Remastered in 192 KHz
70 Anna Bellanna
71 Cosa sarà (Remastered in 192 KHz)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.