Paroles et traduction Lucio Dalla - Domenica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
voglio
alzarmi
è
domenica
I
don't
want
to
wake
up,
it's
Sunday
morning
Voglio
pensare
solo
a
te
I
want
to
think
only
of
you
A
te
che
dormi
su
una
nuvola
You
who
are
sleeping
up
on
the
clouds
A
te
con
me
e
a
me
con
te
Me
with
you,
you
with
me
In
fondo
è
una
giornata
stupida
After
all,
it's
just
another
boring
day
Di
alternative
non
ce
n′è
There's
nothing
else
to
do
Quello
che
c'è
è
una
noia
umida
Nothing
but
a
humid,
sticky
boredom
In
questa
stanza
senza
senza
te
In
this
room
where
you
aren't
Vorrei
dormire
ma
è
impossibile
I
try
to
sleep
but
it's
impossible
M′ammazza
il
caldo
delle
tre
I'm
sweating
at
three
o'clock
Mi
vesto,
esco
come
un
missile
I
get
dressed
and
head
out
like
a
bullet
E'
vuota
la
città,
è
vuota
come
me
The
city's
empty,
desolate
like
me
(Domenica,
domenica)
(Sunday,
Sunday)
Domenica
d'estate
ho
freddo
senza
te
It's
a
cold,
summer
Sunday
without
you
Il
sole
picchia
come
un
pugile
The
sun
beats
down
like
a
boxer
Ma
nel
mio
cuore
nevica
But
in
my
heart,
it
snows
Potrei
buttarmi
dentro
un
cinema
I
could
go
to
the
movies
Ma
di
vedere
un
porno
non
mi
va
But
I
don't
feel
like
watching
a
porno
Tengono
chiuse
anche
le
chiese
qua
The
churches
are
closed
In
questo
cesso
di
città
In
this
cesspool
of
a
city
Però
dal
cielo
comincia
a
scendere
la
sera
But
night
is
falling
Sulle
tovaglie
di
qualche
ristorante
Over
the
tablecloths
of
restaurants
Si
possono
vedere
già
le
stelle
I
can
already
see
the
stars
Mentre
si
accendono
qua
e
là
As
they
start
to
twinkle
Non
voglio
andare
a
casa
è
domenica
I
don't
want
to
go
home,
it's
Sunday
Voglio
pensare
solo
a
te
I
want
to
think
only
of
you
A
te
che
dormi
su
una
nuvola
You
who
are
sleeping
up
on
the
clouds
A
te
con
me
e
a
me
con
te
Me
with
you,
you
with
me
Domenica
d′estate
ho
freddo
senza
te
It's
a
cold,
summer
Sunday
without
you
Le
stelle
ci
son
tutte
ma
All
the
stars
are
out
Ma
nel
mio
cuore
nevica
But
in
my
heart,
it
snows
Domenica
d′estate
e
noi
lontani
come
statue
noi,
perché
It's
a
summer
Sunday,
and
we're
as
distant
as
two
statues,
why
Tra
poco
passa
un
autobus
Soon
the
bus
will
come
Fa
un'altra
corsa
è
l′ultima
It's
making
one
more
run,
its
last
of
the
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
Henna
date de sortie
02-12-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.