Lucio Dalla - Don't Touch Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Don't Touch Me




Don't Touch Me
Не трогай меня
Anna non abita più qui
Аня больше здесь не живёт
Laura se ne è andata via
Лора ушла навсегда
Valerio non lo sento più
Я больше не чувствую Валерио
Ci siamo persi un po′ per colpa mia
Мы немного потерялись по моей вине
"Ciao" e uno se ne va
"Пока" и тебя больше нет
Se ne va per sempre, se ne va per sempre
Ушла навсегда, ушла навсегда
La notte intanto cade giù
Ночь уже спускается
E io ti cerco inutilmente
И я тщетно ищу тебя
Sento che mi cerchi anche tu
Я чувствую, что ты тоже ищешь меня
Da un'altra parte, in mezzo ad altra gente
В другом месте, среди других людей
E intanto piove, che non smette mai
И тем временем идёт дождь, который никогда не прекращается
Ed io ti ho perso veramente
И я действительно потерял тебя
Maria
Мария
Dentro a un′altra realtà (don't touch me)
В другой реальности (не трогай меня)
O forse in casa mia (don't touch me)
Или, возможно, у меня дома (не трогай меня)
Oppure in questa città (don′t touch me)
Или в этом городе (не трогай меня)
Da buttare via (don′t, don't, don′t)
Который стоит выбросить (не трогай, не трогай, не трогай)
Spengo il mio computer e
Выключаю компьютер и
Cerco un po' d′aria, vado sul balcone
Иду на балкон в поисках немного свежего воздуха
Il mondo è acceso, sembra un video game
Мир как будто светится, похож на видеоигру
Nelle città, miliardi di persone
В городах миллиарды людей
Ma i sogni non finiscono mai
Но мечты никогда не кончаются
Ed io ho sognato di trovarti
И я мечтаю найти тебя
Tra gli aeroporti e le stazioni
Среди аэропортов и вокзалов
Io proverò a cercarti
Я попытаюсь найти тебя
Tra gente muta e le canzoni
Среди молчаливых людей и песен
Verrò a recuperarti
Я приду и заберу тебя
E se i sogni non finiscono mai
И если мечты никогда не кончатся
Non ho finito di sognarti
Я так и не перестану мечтать о тебе
Maria
Мария
Dentro a un'altra realtà (don′t touch me)
В другой реальности (не трогай меня)
O forse a casa mia (don't touch me)
Или, возможно, у меня дома (не трогай меня)
Oppure in questa città (don't touch me)
Или в этом городе (не трогай меня)
Da buttare via (don′t touch me)
Который стоит выбросить (не трогай меня)
Sotto cieli lontani (don′t touch me)
Под далёкими небесами (не трогай меня)
Senza nostalgia (don't touch me)
Без ностальгии (не трогай меня)
Neotranquillità (don′t touch me)
Спокойствие (не трогай меня)
Maria (don't touch me)
Мария (не трогай меня)
Maria
Мария
Maria
Мария
Maria
Мария
Maria
Мария
Anna non abita più qui
Аня больше здесь не живёт
Laura se ne è andata via
Лора ушла навсегда
Valerio non lo sento più
Я больше не чувствую Валерио
Ci siamo persi, ci siamo persi, ci siamo persi
Мы потерялись, мы потерялись, мы потерялись
Dentro a un′altra realtà (don't touch me)
Внутри другой реальности (не трогай меня)
O forse in casa mia (don′t touch me)
Или, может быть, в моем доме (не трогай меня)
Oppure in questa città (don't touch me)
Или в этом городе (не трогай меня)
Dentro a cieli lontani (don't touch me)
Под далекими небесами (не трогай меня)
Senza nostalgia (don′t touch me)
Без ностальгии (не трогай меня)
Neotranquillità (don′t touch me)
Спокойствие (не трогай меня)
(Don't touch me)
(Не трогай меня)
(Don′t touch me)
(Не трогай)
(Don't touch me)
(Не трогай меня)





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.