Lucio Dalla - Due Dita Sotto Il Cielo - live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Due Dita Sotto Il Cielo - live




Due Dita Sotto Il Cielo - live
Two Fingers Under Heaven - live
Estate
Summer
Mi ricordo i primi viaggi fatti in treno
I remember my first train journeys
Il vento in faccia, le ore al finestrino
The wind in my face, hours at the window
Le sdraio colorate e l'odore che fa il mare lungo il litorale
The brightly colored deck chairs and the smell of the sea along the coast
I muri sporchi, i nomi e le stazioni
The dirty walls, the names and the stations
L'acqua fresca e le corse alle fontane
The cold water and running to the fountains
La puzza della notte nei vagoni con l'odore del mangiare
The stench of the night and the smell of food in the train cars
Ma soprattutto il mare
But especially the sea
La gente sulle spiagge
The people on the beaches
Il profumo sensuale della pelle sotto il sole
The sensual scent of skin in the sun
Le lentiggini sul muso, le palline sulla fronte di sudore
The freckles on the nose, the beads of sweat on the forehead
A 15 anni mi sembrava di volare
At 15, I felt like I could fly
E che potevo scegliere se vivere o morire
And that I could choose to live or die
Ché tanto era uguale
Because it was all the same
L'importante era capire
The important thing was to understand
Dove io e la mia testa col mio corpo potevamo andare
Where I, my mind, and my body could go
Dicevo a tutti io vivrò
I told everyone, I will live
Due dita sotto il cielo
Two fingers under heaven
A 15 anni questo era il mio pensiero
At 15, this was my thought
Invece cercavo solo due occhi neri da guardare
Instead, I was just looking for two black eyes to gaze into
Un'altra mano con le sue dita che mi venissero a cercare
Another hand with fingers to come find me
Con la sua testa sulla mia spalla stare in silenzio e non parlare
With their head on my shoulder, being silent and not talking
Ed ascoltare il mare
And listening to the sea
E in quel silenzio sentire battere il mio cuore, solo il mio cuore
And in that silence, hearing my heart beat, only my heart
E nel bagnasciuga sentirlo naufragare
And on the shoreline, feeling it sink
Estate, vienimi ancora a cercare
Summer, come find me again
Levami d'addosso quel colore, quel grigio umido sapore
Take away that color from me, that damp, gray taste
Che il tempo ci vorrebbe dare
That time would have us have
Estate, portami fresco, vita e amore
Summer, bring me coolness, life, and love
Ché io lo voglio respirare
Because I want to breathe it in
Vale la pena anche morire se ancora io lo sentirò
It's worth dying if I can still feel it
Due dita sotto il cielo
Two fingers under heaven
A bocca aperta il tuo respiro
With my mouth open, your breath
Ad occhi chiusi il tuo mistero
With my eyes closed, your mystery





Writer(s): Lucio Dalla, Bruno Mariani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.