Lucio Dalla - Due Ragazzi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Due Ragazzi




Due Ragazzi
Два подростка
Dentro a un'auto scalcinata
Внутри развалюхи-автомобиля
Al margine di un campo
На краю поля
Un'autodemolizione
Автомобильной свалки
Dentro a quest'auto abbandonata
Внутри этой брошенной машины
Due ragazzi seduti
Двое подростков сидят
Fitti, fitti, fitti, fitti fanno conversazione
Тесно, тесно, тесно, тесно, беседуют
La ragazza è carina
Девушка хорошенькая
Ha i capelli neri e corti
У нее короткие черные волосы
Lui ha una faccia da faina
У него лицо, как у хорька
Furba e divertente
Хитрое и забавное
Si riparano dalla gente
Они прячутся от людей
Lui la tiene stretta
Он держит ее крепко
E parlano, parlano, parlano a voce bassa, in fretta
И говорят, говорят, говорят тихо и быстро
È bello ascoltare
Приятно слушать
Così, la vita che striscia
Так, жизнь, которая ползет
La vita strisciare adagio come un serpente annoiato
Жизнь ползет медленно, как скучающая змея
Baciarsi dieci volte senza paura in un minuto
Целоваться десять раз без страха за минуту
Parlare di oggi, parlare d'amore, parlare domani
Говорить о сегодня, говорить о любви, говорить о завтра
Toccarsi con le mani
Касаться друг друга руками
La vita è così vicina
Жизнь так близка
Ogni cosa è ancora da fare
Все еще впереди
Il futuro è verde, è freddo, è profondo come il mare
Будущее зеленое, холодное, глубокое, как море
Tentano di toccarlo con i loro piedi
Они пытаются коснуться его ногами
Prima di decidersi, decidersi, decidersi a buttare
Прежде чем решиться, решиться, решиться броситься
Sei un topino bianco
Ты - белый мышонок
Io, io, io
Я, я, я
Io ti ho trasformato in un angelo
Я превратил тебя в ангела
Con ali formidabili
С могучими крыльями
Tu lavavi, stiravi, le camicie
Ты стирала, гладила рубашки
E io, seduto in un angolo, fumavo
А я, сидя в углу, курил
Guardami ancora con amore
Посмотри на меня еще раз с любовью
Lo so che sono vecchio
Я знаю, что я старый
Lo so che ho già vent'anni
Я знаю, что мне уже двадцать лет
Ma, lei risponde, ti sposerei lo stesso
Но, она отвечает, я бы все равно вышла за тебя замуж
Io, io, io
Я, я, я
Anche se ti ho sempre detto
Хотя я всегда тебе говорила
Voglio andare a letto con un uomo
Я хочу переспать с мужчиной
Ma non so cosa fare
Но я не знаю, что делать
Tu mi dicevi "Perché non prendi me?"
Ты мне говорил: "Почему бы тебе не взять меня?"
Me?
Меня?
Era un gioco
Это была игра
Io, io, io
Я, я, я
Lo so che era un gioco
Я знаю, что это была игра
E non so cosa fare
И я не знаю, что делать
Perché adesso non voglio
Потому что сейчас я не хочу
Che stare qua a guardare ed ascoltare
Просто сидеть здесь, смотреть и слушать
Dall'alto piove una neve verde
Сверху падает зеленый снег
Portata dall'ombra della sera
Принесенный тенью вечера
Scoppiano tre stelle all'improvviso
Внезапно вспыхивают три звезды
Enormi come un grande riflettore
Огромные, как большой прожектор
Sopra all'auto scalcinata
Над развалюхой-автомобилем
Al margine di un campo
На краю поля
Dentro a un'auto in demolizione
Внутри машины на свалке
Dove due ragazzi senza tempo
Где двое подростков вне времени
Fanno l'amore
Занимаются любовью





Writer(s): LUCIO DALLA, ROBERTO ROVERSI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.