Paroles et traduction Lucio Dalla - Felicità - live
Se
tutte
le
stelle
del
mondo
Если
все
звезды
мира
A
un
certo
momento
В
какой-то
момент
Tutta
una
serie
di
astri
di
polvere
bianca
Полный
набор
белый
порошок
астры
Scaricata
dal
cielo
ma
il
cielo
senza
i
suoi
occhi
Но
небо
без
его
глаз
Non
brillerebbe
piú
Больше
не
светит
Se
tutta
la
gente
del
mondo
Если
все
люди
в
мире
Senza
nessuna
ragione
Без
всякой
причины
Alzasse
la
testa
Поднять
голову
E
volasse
su
И
полетел
на
Senza
il
loro
casino
Без
их
беспорядка
Quel
doloroso
rumore
Этот
болезненный
шум
La
terra
povero
cuore
Земля
бедное
сердце
Non
batterebbe
piú
Он
больше
не
будет
бить
Mi
manca
sempre
l'elastico
Я
всегда
скучаю
по
резинке
Per
tener
su
le
mutande
Чтобы
снять
трусы
Cosi'
che
le
mutande
Чтобы
трусы
Al
momento
piú
bello
mi
vanno
giú
На
данный
момент
самый
красивый,
мне
идут
вниз
Come
un
sogno
finito
Как
законченный
сон
Magari
un
sogno
importante
Может
быть,
важный
сон
Un
amico
tradito
Преданный
друг
Anch'io
sono
stato
tradito
Меня
тоже
предали
Ma
non
m'importa
piú
Но
мне
все
равно
Su
quale
treno
della
notte
viaggerai
На
каком
поезде
ночи
вы
будете
путешествовать
Che
passerai
Что
вы
пройдете
Ma
come
sempre
in
fretta
Но
как
всегда
быстро
Non
ti
fermi
mai
Вы
никогда
не
останавливаетесь
Si
tratterebbe
di
nuotare
Это
будет
плавать
Prendendola
con
calma
Принимая
ее
спокойно
Farsi
trasportare
dentro
a
due
occhi
grandi
Увлекаться
двумя
большими
глазами
Magari
blu
Может
быть,
синий
E
per
dovermi
liberare
И
чтобы
освободить
меня
Attraversare
un
mare
medioevale
Пересечение
средневекового
моря
Guardare
contro
un
drago
strabico
Взгляд
против
косоглазого
дракона
Ma
di
draghi
baby
Но
драконы
baby
Non
ce
ne
sono
piu
Их
больше
нет
Ma
se
questo
mondo
Но
если
этот
мир
É
un
mondo
di
cartone
Это
картонный
мир
Allora
per
essere
felici
Тогда
быть
счастливым
Basta
un
niente
magari
una
canzone
Просто
ничего,
может
быть,
песня
O
chi
lo
sa
Или
кто
знает
Se
no
sarebbe
il
caso
Если
нет,
это
будет
так
Di
provare
a
chiudere
gli
occhi
Попробуйте
закрыть
глаза
E
poi
anche
quando
hai
chiuso
gli
occhi
А
потом,
когда
ты
закрыл
глаза
Chissá
cosa
sará
Кто
знает,
что
это
будет
Su
quale
treno
della
notte
viaggerai
На
каком
поезде
ночи
вы
будете
путешествовать
Che
passerai
Что
вы
пройдете
Ma
come
sempre
in
fretta
Но
как
всегда
быстро
Non
ti
fermi
mai
Вы
никогда
не
останавливаетесь
Su
quale
treno
della
notte
viaggerai
На
каком
поезде
ночи
вы
будете
путешествовать
Che
passerai
Что
вы
пройдете
Ma
come
sempre
in
fretta
Но
как
всегда
быстро
Non
ti
fermi
mai
Вы
никогда
не
останавливаетесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.