Paroles et traduction Lucio Dalla - Felicità
Se
tutte
le
stelle
del
mondo
Если
бы
все
звезды
мира
A
un
certo
momento
В
один
прекрасный
момент
Venissero
giù
Посыпались
бы
вниз
Tutta
una
serie
di
astri
Целая
серия
светил
Di
polvere
bianca
scaricata
dal
cielo
Твоей
белой
пылью,
сброшенной
с
небес
Ma
il
cielo
senza
i
suoi
occhi
Но
небо
без
твоих
глаз
Non
brillerebbe
più
Перестало
бы
сиять
Se
tutta
la
gente
del
mondo
Если
бы
все
люди
мира
Senza
nessuna
ragione
Без
всякой
причины
Alzasse
la
testa
Подняли
бы
головы
E
volasse
su
И
улетели
бы
Senza
il
loro
casino
Без
своего
шума
Quel
doloroso
rumore
Того
мучительного
грохота
La
terra
povero
cuore
Земля,
бедное
сердце
Non
batterebbe
più
Перестало
бы
биться
Mi
manca
sempre
l′elastico
Мне
всегда
не
хватает
резинки
Per
tener
su
le
mutande
Чтобы
подтянуть
трусы
Così
che
le
mutande
Так
что
мои
трусы
Al
momento
più
bello
mi
vanno
giù
В
самый
красивый
момент
сползают
вниз
Come
un
sogno
finito
Как
сон
закончился
Magari
un
sogno
importante
Может
быть,
важная
мечта
Un
amico
tradito
Преданный
друг
Anch'io
sono
stato
tradito
Я
тоже
был
предан
Ma
non
m′importa
più,
dududu
Но
мне
больше
все
равно,
dududu
Tra
il
buio
del
cielo
В
темноте
неба
Le
teste
pelate
bianche
Белые
лысые
головы
Le
nostre
parole
si
muovono
stanche
Наши
слова
звучат
устало
Non
ci
capiamo
più
Мы
больше
не
понимаем
друг
друга
Ma
io
ho
voglia
di
parlare
Но
мне
хочется
поговорить
Di
stare
ad
ascoltare
Слушать
тебя
Di
continuare
a
far
l'asino
Продолжать
валять
дурака
Di
comportarmi
male
Вести
себя
плохо
Per
poi
non
farlo
più
А
потом
больше
так
не
делать
Su
quale
treno
della
notte
viaggerai
В
каком
ночном
поезде
ты
едешь
Che
passerai
Что
ты
проедешь
Ma
come
sempre
in
fretta
Но,
как
всегда,
быстро
Non
ti
fermi
mai
Ты
никогда
не
останавливаешься
Si
tratterebbe
di
nuotare
Это
значит,
нужно
плыть
Prendendola
con
calma
Спокойно
плыть
Farsi
trasportare
Отдаться
течению
Dentro
a
due
occhi
grandi
Внутри
двух
больших
глаз
Magari
blu
Может
быть,
синих
E
per
dovermi
liberare
А
чтобы
освободиться
Attraversare
un
mare
medioevale
Переплыть
средневековое
море
Guardare
contro
un
drago
strabico
Встретиться
со
страшным
драконом
Ma
di
draghi
baby
Но
маленьких
дракончиков
Non
ce
ne
sono
più
Больше
не
существует
Forse
per
questo
i
sogni
Может
быть,
поэтому
мечты
Sono
così
pallidi
e
bianchi
Такие
бледные
и
белые
E
rimbalzano
stanchi
И
вяло
скачут
Tra
le
antenne
lesse
Между
тонкими
антеннами
Delle
varie
tv
Различных
телевизоров
E
ci
ritornano
in
casa
И
они
возвращаются
к
нам
домой
Portati
da
signori
eleganti
Принесенные
элегантными
господами
Sì
sì
che
parlano
Да-да,
которые
говорят
Tutti
quanti
che
applaudono
Все
они
аплодируют
Non
ne
vogliamo
più
Мы
больше
этого
не
хотим
Ma
se
questo
mondo
Но
если
этот
мир
È
un
mondo
di
cartone
Это
картонный
мир
Allora
per
essere
felici
Тогда
для
счастья
Basta
un
niente,
magari
una
canzone
Достаточно
ничего,
может
быть,
песни
O
chi
lo
sa
Или
кто
знает
Se
no
sarebbe
il
caso
Если
же
нет,
тогда
стоит
Di
provare
a
chiudere
gli
occhi
Попробовать
закрыть
глаза
E
poi
anche
quando
hai
chiuso
gli
occhi
А
потом,
даже
когда
ты
закроешь
глаза
Chissà
cosa
sarà
Кто
знает,
что
будет
Su
quale
treno
della
notte
viaggerai
В
каком
ночном
поезде
ты
едешь
Che
passerai
Что
ты
проедешь
Ma
come
sempre
in
fretta
Но,
как
всегда,
быстро
Non
ti
fermi
mai
Ты
никогда
не
останавливаешься
Su
quale
treno
della
notte
viaggerai
В
каком
ночном
поезде
ты
едешь
Che
passerai
Что
ты
проедешь
Ma
come
sempre
in
fretta
Но,
как
всегда,
быстро
Non
ti
fermi
mai
Ты
никогда
не
останавливаешься
Su
quale
treno
della
notte
viaggerai
В
каком
ночном
поезде
ты
едешь
Che
passerai
Что
ты
проедешь
Ma
come
sempre
in
fretta
Но,
как
всегда,
быстро
Non
ti
fermi
mai
Ты
никогда
не
останавливаешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.