Lucio Dalla - Futura (Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Futura (Edit)




Futura (Edit)
Будущее (редактировать)
Chissà chissà domani
Не знаю, не знаю, что завтра
Su che cosa metteremo le mani
Чем мы займёмся
Se si potrà contare ancora le onde del mare
Сможем ли мы ещё сосчитать волны в море
E alzare la testa
И поднять голову
Non esser così seria, rimani
Не будь такой серьёзной, останься
I russi, i russi gli americani
Русские, русские, американцы
No lacrime non fermarti fino a domani
Не плачь, не останавливайся до завтра
Sarà stato forse un tuono
Наверное, это был гром
Non mi meraviglio
Я не удивлюсь
è una notte di fuoco
Этой ночью всё в огне
Dove sono le tue mani
Где твои руки
Nascerà e non avrà paura nostro figlio
Наш ребёнок родится и не будет бояться
E chissà come sarà lui domani
И кто знает, каким он будет завтра
Su quali strade camminerà
По каким дорогам он пойдёт
Cosa avrà nelle sue mani. le sue mani
Что будет у него в руках, в руках
Si muoverà e potrà volare
Он выйдет сам и взлетит
Nuoterà su una stella
Поплывёт на звезде
Come sei bella
Как ты прекрасна
E se è una femmina si chiamerà futura.
А если это будет девочка, её назовут Будущее.
Il suo nome detto questa notte
Её имя, произнесённое этой ночью,
Mette già paura
Уже внушает страх
Sarà diversa bella come una stella
Она будет другая, красивая, как звезда
Sarai tu in miniatura
Она будет твоей миниатюрной копией
Ma non fermarti voglio ancora baciarti
Но не останавливайся, я хочу ещё поцеловать тебя
Chiudi i tuoi occhi non voltarti indietro
Закрой глаза, не оборачивайся
Qui tutto il mondo sembra fatto di vetro
Здесь весь мир кажется стеклянным
E sta cadendo a pezzi come un vecchio presepio.
И рушится, как старый вертеп.
Di più, muoviti più fretta di più, benedetta
Больше, быстрее, благословенная
Più su, nel silenzio tra le nuvole, più su
Выше, в тишине среди облаков, выше
Che si arriva alla luna, si la luna
Мы доберёмся до Луны, да, Луны
Ma non è bella come te questa luna
Но она не так прекрасна, как ты, эта Луна
è una sottana americana
Она всего лишь американская юбка
Allora su mettendoci di fianco, più su
Так что давай, встанем рядом, выше
Guida tu che sono stanco, più su
Веди, потому что я устал, выше
In mezzo ai razzi e a un batticuore, più su
Сквозь ракеты и сердцебиение, выше
Son sicuro che c'e' il sole
Я уверен, что там есть солнце
Ma che sole è un cappello di ghiaccio
Но какое оно, шапка изо льда
Questo sole è una catena di ferro
Это солнце - железная цепь
Senza amore, amore, amore, amore.
Без любви, любви, любви, любви.
Lento lento adesso batte più lento
Медленнее, медленнее, сейчас оно бьётся медленнее
Ciao, come stai
Привет, как ты
Il tuo cuore lo sento
Я слышу твоё сердце
I tuoi occhi così belli non li ho visti mai
Твои глаза такие красивые, я никогда не видел их прежде
Ma adesso non voltarti
Но сейчас не оборачивайся
Voglio ancora guardarti
Я хочу ещё посмотреть на тебя
Non girare la testa
Не поворачивай голову
Dove sono le tue mani
Где твои руки
Aspettiamo che ritorni la luce
Мы ждём, когда вернётся свет
Di sentire una voce
Ждём, когда услышим голос
Aspettiamo senza avere paura, domani.
Мы ждём без страха, завтра.





Writer(s): L. Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.