Paroles et traduction Lucio Dalla - Futura - Remastered in 192 KHz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futura - Remastered in 192 KHz
Futura - Remastered in 192 KHz
Chissà,
chissà
domani
Who
knows,
who
knows
tomorrow
Su
che
cosa
metteremo
le
mani
On
what
we'll
lay
our
hands
Se
si
potrà
contare
ancora
le
onde
del
mare
If
we'll
still
be
able
to
count
the
waves
of
the
sea
E
alzare
la
testa
And
lift
our
heads
Non
esser
così
seria
Don't
be
so
serious
I
russi,
i
russi,
gli
americani
The
Russians,
the
Russians,
the
Americans
No
lacrime,
non
fermarti
fino
a
domani
No
tears,
don't
stop
until
tomorrow
Sarà
stato
forse
un
tuono
Perhaps
it
was
just
thunder
Non
mi
meraviglio
I'm
not
surprised
È
una
notte
di
fuoco
It's
a
fiery
night
Dove
sono
le
tue
mani
Where
are
your
hands
Nascerà
e
non
avrà
paura
nostro
figlio
Our
son
will
be
born
and
have
no
fear
E
chissà
come
sarà
lui
domani
And
who
knows
what
he'll
be
like
tomorrow
Su
quali
strade
camminerà
What
paths
he'll
walk
Cosa
avrà
nelle
sue
mani,
le
sue
mani
What
he'll
hold
in
his
hands,
his
hands
Si
muoverà
e
potrà
volare
He'll
move
and
fly
Nuoterà
su
una
stella
He'll
swim
on
a
star
Come
sei
bella
How
beautiful
you
are
E
se
è
una
femmina
si
chiamerà
And
if
it's
a
girl,
we'll
call
her
Il
suo
nome
detto
questa
notte
Her
name
spoken
this
night
Mette
già
paura
Is
already
frightening
Sarà
diversa
bella
come
una
stella
She'll
be
different,
beautiful
like
a
star
Sarai
tu
in
miniatura
She'll
be
a
miniature
of
you
Ma
non
fermarti
voglio
ancora
baciarti
But
don't
stop,
I
want
to
kiss
you
again
Chiudi
i
tuoi
occhi
non
voltarti
indietro
Close
your
eyes,
don't
look
back
Qui
tutto
il
mondo
sembra
fatto
di
vetro
Here
the
whole
world
seems
made
of
glass
E
sta
cadendo
a
pezzi
come
un
vecchio
presepio
And
it's
falling
apart
like
an
old
nativity
scene
Di
più,
muoviti
più
in
fretta
di
più,
benedetta
Move
more,
move
faster,
more,
blessed
one
Più
su,
nel
silenzio
tra
le
nuvole,
più
su
Higher,
in
the
silence
among
the
clouds,
higher
Che
si
arriva
alla
luna,
sì
la
luna
We'll
reach
the
moon,
yes,
the
moon
Ma
non
è
bella
come
te
questa
luna
But
it's
not
as
beautiful
as
you,
this
moon
È
una
sottana
americana
It's
an
American
skirt
Allora
su
mettendoci
di
fianco,
più
su
So
get
up,
let's
stand
side
by
side,
higher
Guida
tu
che
sono
stanco,
più
su
You
drive,
I'm
tired,
higher
In
mezzo
ai
razzi
e
a
un
batticuore,
più
su
Amidst
the
rockets
and
a
heartbeat,
higher
Son
sicuro
che
c'è
il
sole
I'm
sure
there's
the
sun
Ma
che
sole
è
un
cappello
di
ghiaccio
But
that
sun
is
a
hat
of
ice
Questo
sole
è
una
catena
di
ferro
This
sun
is
a
chain
of
iron
Lento,
lento,
adesso
batte
più
lento
Slowly,
slowly,
now
it
beats
slower
Ciao,
come
stai?
Hello,
how
are
you?
Il
tuo
cuore
lo
sento
I
can
feel
your
heart
I
tuoi
occhi
così
belli
non
li
ho
visti
mai
I've
never
seen
your
eyes
so
beautiful
Ma
adesso
non
voltarti
But
don't
turn
around
now
Voglio
ancora
guardarti
I
want
to
keep
looking
at
you
Non
girare
la
testa
Don't
turn
your
head
Dove
sono
le
tue
mani
Where
are
your
hands
Aspettiamo
che
ritorni
la
luce
We
wait
for
the
light
to
return
Di
sentire
una
voce
To
hear
a
voice
Aspettiamo
senza
avere
paura,
domani
We
wait
without
fear,
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.